Hood Politics

Kendrick Lamar が、自身の故郷であるコンプトンでの生活、仲間との絆、そして社会問題に対するメッセージをラップで表現した楽曲。政治や社会の矛盾、そして自身を取り巻く環境への葛藤を描写し、政治的なメッセージとストリートカルチャーの融合が印象的な作品。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

K-Dot, pick up the phone, nigga Every time I call, it's going to voicemail Don't tell me they got you on some weirdo rap shit, nigga No socks and skinny jeans and shit, ha Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-haha Call me on Shaniqua's phone!

K-Dot、電話に出ろよ、ニガー 俺が電話するたびに、留守電になるんだ 変なラップで忙しいとか言うなよ、ニガー 靴下も履かないでスキニーとか、ハ ハハハハハハハハハハハハハハ シャニークアの携帯に電話しろよ!

I been A-1 since day one, you niggas boo-boo Your home boy, your block that you're from, boo-boo Lil' hoes you went to school with, boo-boo Baby mama and your new bitch, boo-boo We was in the hood, fourteen with the deuce-deuce Fourteen years later, going hard like we used to On the dead homies On the dead homies

最初からずっとA-1、お前らニガーはダメだ お前らの仲間、お前らが住んでる街もダメだ 学校で一緒だった女どももダメだ 元カノも今の女もダメだ 俺たちはゲットーで、14歳で銃を持った 14年後も、昔みたいに頑張ってるんだ 亡くなった仲間のために 亡くなった仲間のために

I don't give a fuck about no politics in rap, my nigga Our lil' homie Stunna Deuce ain't never comin' back, my nigga So you better go hard every time you jump on wax, my nigga Fuck what they talkin' 'bout, your shit is where it's at, my nigga Came in this game, you stuck your fangs in this game You wore no chain in this game, your hood, your name in this game Now you double up, time to bubble up the bread and huddle up Stickin' to the scripts, now, here, if them Benjamins go cuddle up Skip, hop, drip, drop Flip, flop with the white tube sock It goes, "Sherm sticks, burn this" That's what the product smell like when the chemicals mix 50-nigga salute, out the Compton zoo, with the extras El Co's, Monte Carlos, Road Kings, and dressers Rip Ridaz, P-Funkers, Mexicans, they fuck with you Asians, they fuck with you, nobody can fuck with you

ラップに政治を持ち込むのはどうでもいい、俺のニガー 俺たちの若い仲間、スタンナ・デュースは二度と帰ってこない、俺のニガー だから、ワックスに乗るたびに全力でやれよ、俺のニガー 周りが何を言おうと、お前のやってることは正しい、俺のニガー このゲームに入った時、お前は牙をむき出しにしてきた チェーンを付けずに、自分の街、自分の名前で戦ってきた 今は倍賭けする時だ、稼いだ金を貯め、固く結集する時だ 脚本通りに、金が貯まれば、そいつらも寄り集まってくる スキップ、ホップ、ドリップ、ドロップ 白い靴下で、フラフラする 「シェルム・スティックを燃やせ」 化学物質が混ざると、そんな匂いがするんだ 50人分の敬礼、コンプトンの動物園から、仲間と一緒に エル・コーズ、モンテカルロ、ロードキング、着飾ったやつら リップ・リダズ、ピーファンク、メキシコ人もお前の味方だ アジア人もお前の味方だ、誰も敵わない

I been A-1 since day one, you niggas boo-boo Your homeboy, your block that you're from, boo-boo Lil' hoes you went to school with, boo-boo Baby mama and your new bitch, boo-boo We was in the hood, fourteen with the deuce-deuce Fourteen years later, going hard like we used to On the dead homies On the dead homies

最初からずっとA-1、お前らニガーはダメだ お前らの仲間、お前らが住んでる街もダメだ 学校で一緒だった女どももダメだ 元カノも今の女もダメだ 俺たちはゲットーで、14歳で銃を持った 14年後も、昔みたいに頑張ってるんだ 亡くなった仲間のために 亡くなった仲間のために

Hopped out the Caddy, just got my dick sucked The little homies called and said, "The enemies done cliqued up" Oh, yeah? Puto want to squabble with mi barrio? Oh, yeah? Tell 'em they can run it for the cardio Oh, yeah? Everything is everything, it's scandalous Slow motion for the ambulance, the project filled with cameras The LAPD gamblin', scramblin', football numbers slanderin' Niggas' names on paper—you snitched all summer Streets don't fail me now They tell me it's a new gang in town From Compton to Congress Set-trippin' all around Ain't nothin' new but a flu of new Demo-Crips and Re-Blood-icans Red state versus a blue state—which one you governin'? They give us guns and drugs, call us thugs, make it they promise to fuck with you No condom, they fuck with you, Obama say, "What it do?"

キャデラックから降りて、ちょうどディックを吸ってもらった 若い仲間が電話してきて、「敵が結集した」って言うんだ そうか?プートは俺たちの地域と喧嘩したいのか? そうか?走り込みにでも行かせろって伝えろ そうか?すべてはすべて、これはスキャンダルだ 救急車のスローモーション、プロジェクトはカメラだらけ LAPDはギャンブルして、必死で、フットボールの番号を中傷してる ニガーの名前が書かれた紙の上で—お前は夏の間ずっと密告してたんだ 街は俺を見捨てないでくれ 新しいギャングが街に来たって言うんだ コンプトンから議会まで あちこちで裏切りが横行してる 新しいのは、デモ・クリップスとリ・ブラッド・イカンだけ 赤州と青州、どっちが支配してるんだ? 彼らは俺たちに銃とドラッグを与えて、俺たちを悪党呼ばわりして、お前のことをめちゃくちゃにするんだ コンドームなしで、めちゃくちゃにするんだ、オバマは言うんだ、「どうしたんだ?」って

Obama say, "What it do?" Obama say, "What it do?" Obama say, "What it do?"

オバマは言うんだ、「どうしたんだ?」って オバマは言うんだ、「どうしたんだ?」って オバマは言うんだ、「どうしたんだ?」って

I been A-1 since day one, you niggas boo-boo Your homeboy, your block that you're from, boo-boo Lil' hoes you went to school with, boo-boo Baby mama and your new bitch, boo-boo We was in the hood, fourteen with the deuce-deuce Fourteen years later, going hard like we used to On the dead homies On the dead homies

最初からずっとA-1、お前らニガーはダメだ お前らの仲間、お前らが住んでる街もダメだ 学校で一緒だった女どももダメだ 元カノも今の女もダメだ 俺たちはゲットーで、14歳で銃を持った 14年後も、昔みたいに頑張ってるんだ 亡くなった仲間のために 亡くなった仲間のために

Everybody want to talk about who this and who that Who the realest and who wack, or who white or who black Critics want to mention that they miss when hip-hop was rappin' Motherfucker, if you did, then Killer Mike'd be platinum Y'all priorities fucked up, put energy in wrong shit Hennessy and Crown Vic, my memory been gone since Don't ask about no camera blocking at award shows No, don't ask about my bitch, no, don't ask about my Vogues 'Less you askin' me about power, yeah, I got a lot of it I'm the only nigga next to Snoop that can push the button Had the Coast on standby "K. Dot, what up? I heard they opened up Pandora's box" I box 'em all in, by a landslide Nah, homie, we too sensitive, it spill out to the streets I make the call and get the Coast involved, then history repeats But I resolved inside that private hall while sitting down with Jay He said, "It's funny how one verse can fuck up the game"

みんな、誰が誰だとか、誰がどうだとか、言いたい放題だ 誰が本物で誰が偽物か、誰が白人で誰が黒人か 批評家たちは、昔のラップに戻ってほしいって言うんだ クソッタレ、もしそう思ったら、キラー・マイクはプラチナになってるはずだ お前らの優先順位はめちゃくちゃだ、エネルギーを間違った場所に注いでるんだ ヘネシーとクラウン・ビクトリア、俺の記憶は消えちゃった 授賞式でのカメラブロックについて聞くな いや、俺の女のこととか、ヴォーグのこととか、聞くな パワーについて聞いてくれるなら、ああ、俺にはたくさんある スヌープの次に、ボタンを押せるのは俺だけだ 海岸を待機させておいた 「K. Dot、どうしたんだ?パンドラの箱が開けたらしいぜ」 俺が全部押し込めて、大差で勝つんだ いや、仲間よ、俺たちは感情的になりすぎなんだ、それが街に溢れ出すんだ 俺が電話して、海岸を巻き込めば、歴史は繰り返されるんだ でも、ジェイと一緒に座って、プライベートな部屋の中で決意したんだ 彼は言ったんだ、「1行のバースでゲームをめちゃくちゃにできるのは面白いな」って

I been A-1 since day one, you niggas boo-boo

最初からずっとA-1、お前らニガーはダメだ

I remember you was conflicted Misusing your influence Sometimes I did the same Abusing my power full of resentment Resentment that turned into a deep depression Found myself screaming in a hotel room I didn't want to self-destruct The evils of Lucy was all around me So I went running for answers Until I came home But that didn't stop survivors guilt Going back and forth Trying to convince myself the stripes I earned Or maybe how A-1 my foundation was But while my loved ones was fighting a continuous war Back in the city I was entering a new one

お前は葛藤していたことを覚えている 影響力を誤用していた 時々、俺も同じことをした 自分の力を濫用して、恨みを抱いていた その恨みが深い鬱病へと変わった ホテルの部屋で叫んでいる自分がいた 自滅したくなかったんだ ルーシーの悪影響が俺の周りにあった だから、答えを求めて走り回ったんだ 家に帰るまで それでも、生き残った罪悪感は消えなかった 行ったり来たりして 自分が勝ち取った地位を信じようとしたんだ あるいは、俺の基礎がどれだけA-1だったのかを でも、愛する人たちが街で絶え間なく戦っている間 俺は新しい戦いを始めていたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kendrick Lamar の曲

#ラップ

#アメリカ