Hardest of Hearts

この曲は、愛し合う二人の間の葛藤を描いています。体の奥底にある愛が抑えきれず、溢れ出てしまう様子が、切ない言葉で表現されています。しかし、その愛は相手に届かず、むしろ苦痛を与える存在となってしまいます。それでも、愛し続けるしかないという切ない心情が、繰り返し歌われる「The hardest of hearts」という言葉に込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There is love in your body but you can't hold it in It pours from your eyes and spills from your skin Tenderest touch leaves the darkest of marks And the kindest of kisses break the hardest of hearts

あなたの体には愛があるのに、抑えきれない 目から溢れ出て、肌からこぼれ落ちる 最も優しい触れ合いが、最も暗い傷跡を残す そして、最も優しいキスが、最も硬い心を打ち砕く

The hardest of hearts The hardest of hearts The hardest of hearts

最も硬い心 最も硬い心 最も硬い心

There is love in your body but you can't get it out It gets stuck in your head, won't come out of your mouth Sticks to your tongue and it shows on your face That the sweetest of words have the bitterest taste

あなたの体には愛があるのに、出すことができない 頭の中にこびりつき、口から出てこない 舌に張り付き、顔に出る 最も甘い言葉が、最も苦い味を持つことを

Darling heart, I loved you from the start But you'll never know what a fool I've been Darling heart, I loved you from the start But that's no excuse for the state I'm in

愛しい人、私は最初からあなたを愛していた でも、あなたは私がどれほど愚かだったかを知ることはないでしょう 愛しい人、私は最初からあなたを愛していた でも、それは私が今のような状態である言い訳にはならない

The hardest of hearts The hardest of hearts The hardest of hearts

最も硬い心 最も硬い心 最も硬い心

There is love in our bodies and it holds us together But pulls us apart when we're holding each other We all need something to hold in the night We don't care if it hurts when we're holding too tight

私たちの体には愛があり、それが私たちを結びつけている しかし、抱き合っているときに、私たちを引き裂く 私たちは皆、夜に抱きしめるものが必要なのです 私たちは、強く抱きしめられても、痛むかどうかは気にしない

There is love in your body but you can't get it out It gets stuck in your head, won't come out of your mouth Sticks to your tongue and it shows on your face That the sweetest of words have the bitterest taste

あなたの体には愛があるのに、出すことができない 頭の中にこびりつき、口から出てこない 舌に張り付き、顔に出る 最も甘い言葉が、最も苦い味を持つことを

Darling heart, I loved you from the start But you'll never know what a fool I've been Darling heart, I loved you from the start But that's no excuse for the state I'm in

愛しい人、私は最初からあなたを愛していた でも、あなたは私がどれほど愚かだったかを知ることはないでしょう 愛しい人、私は最初からあなたを愛していた でも、それは私が今のような状態である言い訳にはならない

The hardest of hearts The hardest of hearts The hardest of hearts

最も硬い心 最も硬い心 最も硬い心

My heart swells like the water in waves Can't stop myself before it's too late Hold on to your heart Because I'm coming to take it Hold on to your heart Because I'm coming to break it

私の心は波のように膨らむ 手遅れになる前に、自分を止めることはできない 自分の心を守って なぜなら、私はそれを取りに来る 自分の心を守って なぜなら、私はそれを壊しに来る

Hold on, hold on (The hardest of hearts) Hold on, hold on (The hardest of hearts) Hold on, hold on (The hardest of hearts) Hold on, hold on The hardest of hearts (Hold on, hold on) The hardest of hearts (Hold on, hold on ) The hardest of hearts (Hold on, hold on, hold on, hold on)

持ちこたえて、持ちこたえて (最も硬い心) 持ちこたえて、持ちこたえて (最も硬い心) 持ちこたえて、持ちこたえて (最も硬い心) 持ちこたえて、持ちこたえて 最も硬い心 (持ちこたえて、持ちこたえて) 最も硬い心 (持ちこたえて、持ちこたえて) 最も硬い心 (持ちこたえて、持ちこたえて、持ちこたえて、持ちこたえて)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Florence + the Machine の曲

#ロック

#シンガーソングライター