Telling my brothers to stay calm, though Turned to a monster, won't let it go to a- Phantom of the opera, it goes where it goes My nightmares still haunt me (Dream) When I sleep, they haunt me When I sleep, they haunt me (Ooh) And my nightmares, they haunt me (Ooh ooh) But I won't let 'em get the best of me (Yeah) In the sunken-
落ち着いていろと兄弟たちに言うけど 怪物になった、手放さない オペラの幽霊、行くところへ行く 悪夢がまだ私を悩ませる(夢) 眠ると、彼らは私を悩ませる 眠ると、彼らは私を悩ませる(嗚呼) そして私の悪夢は、私を悩ませる(嗚呼嗚呼) でも、彼らに私を支配させない(そう) 沈んだ
Alien, magical, flyin' one Being, I got her signed on Beam me up, I'm 'bout to sign off Dumber now, need to take time off Dumber now, I don't believe the time Should have gone, man, I believe they lyin' (Get a mic, huh) Sign, do you believe in signs? Bigger sign, bet they gon' bleed now
エイリアン、魔法、飛ぶもの 存在、彼女を契約させてもらった ビームアップして、サインオフする バカになった、休む時間が必要だ バカになった、時間は信じない 行くべきだった、彼らは嘘をついていると思う(マイクを取ってね、うん) サイン、君はサインを信じてる? 大きなサイン、きっと出血するだろう
Aliens, double to sign off Better time, 'bout to take time off I don't believe in time, I just believe in signs Order a bleeding nine, tell her, "Don't leave tonight" Alien, being 'bout to fly out Took her out, order her something with eyes out They was done, we the one, we just on Louis thong, Lebanon, we become, what they done? Duh-na-na, duh, feel it, feel it, feel it This ain't our planet, that's why I kill it Kill it, animals, kill it, ozone, kill it Blood, spill it, somethin' you deal with Alien, took the time off, I just took time off Fly up, a pyramid, dunked on, Vesuvius No bro, serious, I'm dead serious I'm dead serious, I'm dead serious Alien, period, she on her period She gonna come here yet, something, then we get Closer, better yet, na-na, duh-na-na Alien, takeoff, I took time off I don't believe in time, I just believe in signs I've just been feeling nine We gon' just leave at nine Christian calendar, some-some calendar Airplane, challenge us, happened to Challenger Said, "It blow up," Michael Moore said, "Know what? Ain't nobody die!" Alex Jones said the same shit and fried, oh shit! Alien, pyramid, fly off, take off Break off, Kit Kat, take off, wake up Make off, they go, say go, get makeov' You let go in Waco, Texas Pull up, err-err, 'Lexus Flex this, bless this, genesis, precious Message, message, bless it Don't stress it, don't stress shit Don't test it, don't test this Don't touch this, man they Hammer time On the dotted line, on the camera time When it's out of line and they meant it right Done it down to nine, on the dotted line Want a better line and I'm feeling right Kill the feeling, right, oh and I made it rhyme 'Cause I met a time and you're out of time And you wear the line and he out of line But he set it off, on the Adderall When they got it all, set it off y'all
エイリアン、サインオフするために2人 もっと良い時間、休む時間が必要だ 私は時間なんて信じない、サインだけを信じてる 9を流血させて注文して、「今夜出て行かないで」と彼女に言う エイリアン、飛び立つ存在 彼女を連れ出して、目で注文するものを頼んだ 彼らは終わった、僕たちは一人、僕たちはただ続いている ルイのタンクトップ、レバノン、僕たちはなる、彼らは何をやった? ダ・ナ・ナ、ダ、感じる、感じる、感じる これは僕たちの惑星じゃない、だから僕はそれを殺す 殺す、動物、殺す、オゾン、殺す 血、流す、君が対処すること エイリアン、休んだ、僕も休んだ 飛び上がる、ピラミッド、沈める、ヴェスヴィオ ブラザーじゃない、本気だ、マジで本気だ マジだ、マジだ エイリアン、期間、彼女は生理中だ 彼女はここに来るのか、何か、そして僕たちは 近づく、もっと良い、ナ・ナ、ダ・ナ・ナ エイリアン、離陸、僕は休んだ 私は時間なんて信じない、サインだけを信じてる ただ9を感じてきた 9時に出発する キリスト教の暦、何か、何か暦 飛行機、僕たちに挑戦する、チャレンジャーが起こった 「爆発する」と言った、マイケル・ムーアは「知ってる?誰も死ななかった!」 アレックス・ジョーンズは同じことを言って焼かれた、やばい! エイリアン、ピラミッド、飛び立つ、離陸 壊れる、キットカット、離陸、目覚める 駆け出す、行く、行くと言わせる、メイクオーバーを手に入れる テキサス州ウェーコで手放す 車で乗り込む、エ・エ、レクサス これを見せびらかす、祝福する、創世記、貴重 メッセージ、メッセージ、祝福する 気にしない、何も気にしない 試さない、試さない 触らない、彼らはハンマータイムだ 点線のところに、カメラの時間の時に それが逸脱していて、彼らはそれを正しく意図していたとき 9までやった、点線のところに もっと良いラインが欲しい、そして僕は正しい気分だ その感覚を殺す、正しい、そして韻を踏めた だって僕は時間に出会って、君は時間切れなんだ そして君は線を身に付けて、彼は逸脱している でも彼はそれを発火させた、アデラルで 彼らがすべて手に入れた時、発火させたんだ
Alien, takeoff, monster
エイリアン、離陸、モンスター