As I walk through the valley of the shadow of death I wear my crown of thorns and pull the knife out of my chest I keep searching for something that I never seem to find But maybe I won't because I left it all behind Now I'm stuck with this, and that'll never change Always a part of me until the very last day Where to go from here? What road to travel on? I spent my whole life choosing, and it always chose wrong Will I try to have the will to be alive? Will I try 'cause I've never seen the light? Lowered to the ground, and it's now you see You spent your whole life taking the best of me
死の影の谷を歩む時 私は茨の冠をかぶり、胸からナイフを抜く 探し求めるものを見つけられないまま だけど、もう探さない、すべてを置いてきたから これで終わり、もう変えられない 永遠に、最後の日まで、私の一部 どこに行けばいい?どんな道を歩けばいい? 一生をかけて選択してきたけど、いつも間違えてきた 生きようとする意志を持つのか? 光を見たことがないから、試してみるのか? 地面に倒れ、今ようやくわかる 君の人生は、私からすべてを奪うことだった
Where'd you go? Where's your home? How'd you end up all alone? Can you hear me now? There's no light, there's no sound Hard to breathe when you're underground? Can you hear me now? Hear me now
どこへ行ったんだ?君の家はどこ? どうして一人でいるんだ? 聞こえるかい? 光も音もない 地下にいると息苦しいだろう? 聞こえるかい? 聞こえるかい?
How long can I keep pretending to be That all the stars in the sky could mean something to me? Heaven will open up if I live on my knees A man of many words but a man of few deeds Walking these streets so absent of hope A pillow of concrete, a man with no home Lend him a hand, then we're walking away Leave the virtue of pity, but we live with the shame So scared to dream in a world with no sunlight When you wake up, you know, it's darker than last night Quickly we forget, sacrifice gone by Born to walk away, been walking my whole life
いつまで偽り続けることができるんだ? 空の星がすべて僕にとって意味を持つと もし膝をつき続けたら天国が開かれる 言葉はたくさんあるけど、行動は少ない 希望のない道を歩く コンクリートの枕、家のない男 手を差し伸べて、そして去っていく 哀れみという美徳を残していくが、恥は抱えたまま 太陽の光のない世界で夢を見るのは怖い 目を覚ますと、昨日より暗い すぐに忘れてしまう、犠牲は過ぎ去った 去っていくために生まれて、ずっと歩いてきた
Where'd you go? Where's your home? How'd you end up all alone? Can you hear me now? There's no light, there's no sound Hard to breathe when you're underground? Can you hear me now? Hear me now
どこへ行ったんだ?君の家はどこ? どうして一人でいるんだ? 聞こえるかい? 光も音もない 地下にいると息苦しいだろう? 聞こえるかい? 聞こえるかい?
Look into my eyes and I see, what do I see? Nothing at all Take another look around me, what do I see? Nothing at all
私の目を見て、何が見える? 何もない 周りを見回して、何が見える? 何もない
Where'd you go? Where's your home? How'd you end up all alone? Can you hear me now? There's no light, there's no sound Hard to breathe when you're underground? Can you hear me now? Hear me now Can you hear me, hear me now?
どこへ行ったんだ?君の家はどこ? どうして一人でいるんだ? 聞こえるかい? 光も音もない 地下にいると息苦しいだろう? 聞こえるかい? 聞こえるかい? 聞こえるかい?聞こえるかい?