Yeah—sound, sound, sound Yeah, real 6 side shit Sickos, ah man
Yeah—サウンド、サウンド、サウンド Yeah、本物の6面的なやつ サイコ、ああ男
Yeah, when you get to where I'm at You gotta remind 'em where the fuck you at Every time they talkin', it's behind your back Gotta learn to line 'em up and then attack They gon' say your name on them airwaves They gon' hit you up right after like it's only rap Jewels look like I found a motherfuckin' treasure map And ain't told no one where the fuck it's at Shout out to the G's from the ends We don't love no girls from the ends I'm gon hit 'em with the wham once again I'ma always end up as a man in the end, dog It's just apparent every year Only see the truth when I'm staring in the mirror Lookin' at myself like, there it is there Yeah, like there it is there man, whoo! I ain't tryna chance it, I be with the bands Like a nigga went to Jackson State or Grambling Young Nick Cannon with the snare drum, dancin' Watch the way I handle it, uh Bring it to the bedroom, you know that shit is candle lit She know I'm the man with it, uh With the bands like I must've went to Clark, went to Hampton I ain't playin' with it
Yeah、俺が今いる場所まで来たら みんなに、自分がどこにいるのか思い出させる必要がある いつも俺の悪口言ってるやつら 並べて攻撃することを覚えなきゃいけない みんなは俺の名前を電波に乗せる ラップだけみたいにして、すぐ連絡してくる 宝石はまるで宝の地図を見つけたみたい そして誰もその場所を教えない 端っこのGたちに叫びを 端っこの女の子は誰も愛してない またワムで叩き潰す 最後は必ず男として終わるんだ、犬 毎年明らかになるんだ 鏡を見つめているときにだけ真実が見える 自分を見て、そこにいる、そう思ったんだ Yeah、まるでそこにいるって感じで、ウー! リスクは冒したくない、バンドと一緒にいる まるで黒人がジャクソン州立大学かグラmbling大学に行ったような感じ 若いニック・キャノンはスネアドラムで踊ってる 俺のやり方をよく見て、うっ 寝室に連れて行く、ロウソクが灯ってるのはわかるだろ 俺がその男だとわかってる、うっ バンドと共に、まるでクラークかハンプトンに行ったみたい 遊びじゃないんだ
I ain't felt the pressure in a little while It's gonna take some getting used to (What you say?) Floatin' all through the city with the windows down Puttin' on like I used to (What you say?) They never told me when you get the crown It's gon' take some getting used to (What you say?) New friends all in their old feelings now They don't love you like they used to, man
しばらくプレッシャーを感じてない 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 窓を開けて街中を漂う 昔みたいに振る舞ってるんだ(何て言うんだ?) 王冠を手に入れたらどうなるか、誰も教えてくれなかった 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 新しい友達はみんな昔の気持ちを抱いている もう昔みたいに君を愛してくれないんだ、男
Way more gully gully than buddy buddy Never needed your acceptance, never needed nothin' Y'all don't understand, I'm the one they want to hear from Y'all don't understand that it's me or nothin' Yeah, I'm fuckin' glowin' up Shaq postin' up on niggas that I used to have posters of Real quick, man, you couldn't have hated that Let's be real, nigga, you couldn't have made it that, woo! Dance how I dance, watch me dance You're fuckin' with the best, man, I'm too advanced After this drop I got new demands Can't meet the terms, keep it movin' then Make sure the plane got a phone now So when we 'bout to land I can call to tell the woes I'm home now I'll tell 'em link up at the valet at the Hazy Think I got the shit that had the city going crazy
バディ・バディよりずっとガリー・ガリー 君の承認なんて必要なかった、何も必要なかった みんなは理解できない、みんなが聞きたいのは俺の声 みんなは理解できない、俺か何もないかのどちらかだ Yeah、俺は輝いてる 昔ポスターを貼っていた奴らの上でシャックがポストアップしてる 急いで、男、憎めなかっただろう 現実を見ようぜ、お前はそんな風には成し遂げられなかったんだ、ウー! 俺の踊り方で踊る、俺のダンスを見てくれ お前は最高の人間と戦ってるんだ、俺は進みすぎてる このドロップの後、新しい要求があるんだ 条件を満たせなければ、そのまま進んでいく 飛行機に電話があることを確認しろ 着陸する前に電話して、家に帰ったことを伝えるために ハジーのバレーで会おうって伝えろ 街を狂わせるようなものがあると思うんだ
I ain't felt the pressure in a little while It's gonna take some getting used to (What you say?) Floatin' all through the city with the windows down Puttin' on like I used to (What you say?) They never told me when you get the crown It's gon' take some getting used to (What you say?) New friends all in their old feelings now They don't love you like they used to, man
しばらくプレッシャーを感じてない 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 窓を開けて街中を漂う 昔みたいに振る舞ってるんだ(何て言うんだ?) 王冠を手に入れたらどうなるか、誰も教えてくれなかった 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 新しい友達はみんな昔の気持ちを抱いている もう昔みたいに君を愛してくれないんだ、男
When you get to where the fuck I'm at You gotta remind 'em about where you been About all of the money that done came and went About the two cents I ain't never spent When they say you're too famous to pack a gat I gotta remind 'em about where I'm from Not about where I'm going, about where I've gone Stepping on a Swisher roach like a stepping stone Goin' at a nigga throat like a herringbone Boy, do I smell beef? Mmmm, pheromones Got a fuckin' halo over my devil horns Trap pumpin' all night like Chevron Suck a nigga dick for a iPhone 6 Fuck my nigga Terry for a new Blackberry You can get buried for a ounce of Katy Perry I was only five, but still remember the drought in '87 Lord, tell 'em bitches I ain't got no times to play games with 'em I ain't got no time Tell her that I love her and I hate her in the same sentence I'm fuckin' her mind I got, mind control over Deebo Parmesan my panino Promethazine over pinot And when my bloods start shootin' that's B-roll, bitch
俺が今いる場所まで来たら みんなに、自分がどこから来たのか思い出させる必要がある 入ったお金は全部出て行った 1セントたりとも使わなかった みんなは、お前は有名すぎるから銃を持ち歩けないと言う 俺はみんなに、自分がどこから来たのか思い出させる必要がある どこに行くかではなく、どこから来たのか 踏み台のようにスウィッシャーのロッチを踏む まるでヘリンボーンのように、奴の喉元に突進する おい、ビーフの匂いがする?うーん、フェロモン 悪魔の角の上にハローがあるんだ シェブロンのように一晩中トラップが鳴り響く iPhone6のために奴のチンポを吸う 新しいブラックベリーのために、俺の友達テリーと寝る ケイト・ペリーを1オンスで埋めることができる まだ5歳だったけど、87年の干ばつを覚えている 主よ、彼女らに、俺には彼女らと遊ぶ時間がないと伝えろ 時間がないんだ 彼女に、愛してるし憎んでるって同じ文で言え 俺は彼女の心を操ってる 俺は、ディーボを操ってる パルメザンチーズをパニーノにかけろ プロメサジンをピノ・ノワールにかけろ そして血が流れ出すと、それはBロールだ、ビッチ
I ain't felt the pressure in a little while It's gonna take some getting used to (What you say?) Floatin' all through the city with the windows down Puttin' on like I used to (What you say?) They never told me when you get the crown It's gon' take some getting used to (What you say?) New friends all in their old feelings now They don't love you like they used to, man
しばらくプレッシャーを感じてない 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 窓を開けて街中を漂う 昔みたいに振る舞ってるんだ(何て言うんだ?) 王冠を手に入れたらどうなるか、誰も教えてくれなかった 慣れるまでに時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 新しい友達はみんな昔の気持ちを抱いている もう昔みたいに君を愛してくれないんだ、男
Yeah, they don't love you like they used to (What you say?) In the city with the- windows down Like I used to (What you say?) Like I Take some to getting used to (What you say?) Man, they don't love you like they used to, man
Yeah、もう昔みたいに君を愛してくれないんだ(何て言うんだ?) 街中を窓を開けて 昔みたいに(何て言うんだ?) みたいに 慣れるまで時間がかかるだろう(何て言うんだ?) 男、もう昔みたいに君を愛してくれないんだ、男