Hey, pink toe vibes in the condo (Pink toes) Richard Mille more than a hundo (Richard Mille) Shawty ain't gon' shoot but got a gun, though (Shawty ain't gon') I'ma spend the loot then kick the front door (Who?) Baguetty come from Heaven, I'm so petty (Baguetty) We ain't buy the cap that you keep sellin' (Keep sellin') I done spent 250 just on bailin' (Two-fifty) This some pressure cooking that I keep inhalin' (Pressure)
ねえ、ピンクのつま先の気分でコンドにいるんだ (ピンクのつま先) リシャール・ミルは100万ドル以上 (リシャール・ミル) 彼女が撃つことはないけど、銃を持っている (彼女は撃つことはない) 俺は金を使い切って、前ドアを蹴り飛ばすんだ (誰?) バゲットは天国から来たんだ、俺はすごく意地悪なんだ (バゲット) お前が売り続けるキャップは買わない (売り続ける) 保釈のために250ドル使った (250ドル) これは、俺が吸い込み続けるプレッシャー料理なんだ (プレッシャー)
Vibes on my line (Vibes), Chanel mob ties (Chanel) Drippin' homicide (Drip) Pull up in the coupe and let the wings touch the sky (Wings) Shooters on the left, we ain't lookin' at your spies (Wings) Please don't try to try (Try), Perky on me high (Perky) Plain Jane, Patek Philippe, time flies (Patek) Flyin', I can't trust him, you can't trust him 'cause he shy (Slime) Diamond choker sittin' on my turtleneck, a tie (Woo) I'ma put a baddie on Addie, they call me daddy (Call me daddy) Ain't no static, we clappin' the automatics (Clap it, clap it) Ain't no cappin', we stackin' the mathematics (Stack it) Ain't no nappin', the package, we gotta catch it (Package) Let my dog hit it, gon' pet, that bitch a Shaggy (Grr) I make your bitch sleep on the floor, I make a pallet (Bitch) Put this drip on, I get fly, on the carpet, like Aladdin (Fly) One pound, count to ten, see the MAC-11 Nigga broke, he a peasant (Bow) I'm swimmin' with the sharks, don't go out when it's dark (Sharks) Parallel park, Lamborghini be the art (Skrrt) Tell the bitch hit the road, Jack, like I'm Ray Charles (Bye) Ten car garage, I put ten in the loft (Ten) I put ten on your boss (Ten), set of twins at the house (Twins) Straight up out the North (North) from your chin to your mouth (Chin) Drip, need a towel, like a fill, water fountain (Fount') If she put it in her mouth (Mouth) I pay her bill and her house (Hey, hey)
俺のラインに響き渡るバイブス (バイブス)、シャネルのギャングの繋がり (シャネル) ドリップの殺人事件 (ドリップ) クーペに乗って、翼を空に触れさせる (翼) 左にはシューター、俺たちはスパイを見ない (翼) 頼むから試さないで (試す)、パーキーを吸ってハイになってる (パーキー) 地味なジェーン、パテック・フィリップ、時は過ぎ行く (パテック) 飛んでいる、俺は彼を信じられない、彼は恥ずかしがり屋だからお前も彼を信じられない (スライム) タートルネックの首にダイヤモンドのチョーカー、ネクタイみたいだな (ウー) 俺は女をアディに載せる、彼らは俺をパパと呼ぶ (パパと呼ぶ) 静かじゃない、俺たちは自動小銃を撃ってる (撃つ、撃つ) ごまかさない、俺たちは数学を積み重ねている (積み重ねる) 寝ない、パッケージ、捕まえる必要がある (パッケージ) 俺の犬にやってもらう、撫でてやる、あの子はシャギーなんだ (グッ) 俺は女を床で寝かせる、俺は敷物を作ったんだ (女) このドリップを付けて、俺は飛ぶ、カーペットの上を、アラジンみたいに (飛ぶ) 1ポンド、10まで数える、MAC-11が見える ニガーは貧乏、彼は農民だ (お辞儀) 俺はサメと一緒に泳いでいる、暗くなったら出かけるな (サメ) 並列駐車、ランボルギーニがアートだ (スキッ) 女に、ジャック、道路を走れと伝える、レイ・チャールズみたいに (バイバイ) 10台のガレージ、俺はロフトに10台入れる (10) 俺はお前のボスに10台入れる (10)、家に双子のセット (双子) ノースからまっすぐ (ノース)、お前の顎から口まで (顎) ドリップ、タオルが必要、満たすように、噴水みたいに (噴水) もし彼女が口に入れてたら (口) 俺は彼女の請求書と家を払う (ヘイ、ヘイ)
Hey, pink toe vibes in the condo (Pink toes) Richard Mille more than a hundo (Richard Mille) Shawty ain't gon' shoot but got a gun, though (Shawty ain't gon') I'ma spend the loot then kick the front door (Who?) Baguetty come from Heaven, I'm so petty (Baguetty) We ain't buy the cap that you keep sellin' (Keep sellin') I done spent 250 just on bailin' (Two-fifty) This some pressure cookie that I keep inhalin' (Pressure)
ねえ、ピンクのつま先の気分でコンドにいるんだ (ピンクのつま先) リシャール・ミルは100万ドル以上 (リシャール・ミル) 彼女が撃つことはないけど、銃を持っている (彼女は撃つことはない) 俺は金を使い切って、前ドアを蹴り飛ばすんだ (誰?) バゲットは天国から来たんだ、俺はすごく意地悪なんだ (バゲット) お前が売り続けるキャップは買わない (売り続ける) 保釈のために250ドル使った (250ドル) これは、俺が吸い込み続けるプレッシャー料理なんだ (プレッシャー)
Let's go Rick Joseph, that's a million dollar lawyer (Slick Rick) Dolce & Gabbana drip, I put it on my daughter (Drip) Two thousand for a purse, she only two, I let her spoil her (Two) Coulda spent it on a ho, oh no, they aren't loyal Eleven thirty, set a hundred on the dresser, told her, "Keep it" (Keep that) Your bitch be on my dick, applyin' pressure, it's a secret (Shh) Rest in peace to Michael Jackson, had to smash to let me beat it Bitch, I'm a smooth criminal, I got away, you didn't see me I'm DaBaby, but your baby daddy really wanna be me (Ah) Tryna bite the move, he always watch me on your TV Your bitch is like a pool, know I be divin' in to swim (Shh) Million dollar nigga in the condo like I'm Nino (Nino) The world is like the ocean, I'ma hit like the casino I'm fishin', fishin' to find a bitch like Nemo Extension I mention knock the steak out your burrito (Woo) Not the cape, but Superman, who gon' try to be the hero? Don't be stupid, I got—
行こう リック・ジョセフ、それは100万ドルの弁護士 (リック・ジョセフ) ドルチェ&ガッバーナのドリップ、娘に付けた (ドリップ) 2000ドルの財布、彼女は2歳だけど、甘やかさせている (2) 売女に使うこともできた、ああいや、彼女たちは忠実じゃない 11時30分、ドレッサーに100ドル置いて、彼女に言った、"置いておきなさい" (置いておきなさい) お前の女が俺のチンポに乗っかって、プレッシャーをかけてくる、秘密だ (シー) マイケル・ジャクソンに安らかであれ、俺を殴らせてくれた (殴らせてくれた) 女、俺はスムーズな犯罪者、逃げてきた、お前は俺を見ていない 俺はDaBabyだけど、お前の子供のパパは本当に俺になりたいんだ (アー) 俺の動きをパクろうとしてる、奴はいつもテレビでお前を見てんだろう お前の女はプールみたいだな、俺が泳ぐために飛び込むのがわかる (シー) 100万ドルのニガーはニノみたいにコンドにいる (ニノ) 世界は海みたいだ、カジノみたいだ (カジノ) 俺は釣りをしている、ネモみたいな女を見つけるために (ネモ) 言及した拡張は、お前のブリトーからステーキを叩き出す (ウー) ケープじゃない、だけどスーパーマン、誰がヒーローになろうとするんだ? ばかなことをするな、俺は…
Hey, pink toe vibes in the condo (Pink toes) Richard Mille more than a hundo (Richard Mille) Shawty ain't gon' shoot but got a gun, though (Shawty ain't gon') I'ma spend the loot then kick the front door (Who?) Baguetty come from Heaven, I'm so petty (Baguetty) We ain't buy the cap that you keep sellin' (Keep sellin') I done spent 250 just on bailin' (Two-fifty) This some pressure cooking that I keep inhalin' (Pressure)
ねえ、ピンクのつま先の気分でコンドにいるんだ (ピンクのつま先) リシャール・ミルは100万ドル以上 (リシャール・ミル) 彼女が撃つことはないけど、銃を持っている (彼女は撃つことはない) 俺は金を使い切って、前ドアを蹴り飛ばすんだ (誰?) バゲットは天国から来たんだ、俺はすごく意地悪なんだ (バゲット) お前が売り続けるキャップは買わない (売り続ける) 保釈のために250ドル使った (250ドル) これは、俺が吸い込み続けるプレッシャー料理なんだ (プレッシャー)
Wake up bright and early, gettin' service from a vibe I been shoppin', searchin' for a Birkin I can buy (Buy) Semi-auto loaded, do you really wanna ride? (Ride) My dog'll do you dirty, he keep murder on his mind (Murder) I had to put a 30 extension in the nine (Yeah) I had to cop Elliott, I couldn't read the time (Yeah) She wanna take the hard dick, put it in her spine (Spine) Pussy cat, bald head, spinnin' make it shine (Yeah) Spinnin' make it shine Yeah, fuck you pussy ass niggas, you ain't none of my kind (Nah) I brought my nigga with me just to keep him from the crime (Yeah) Fuck and spend a dime, I might leave the bitch cryin' (Ah) Feet above the ground, I be feelin' like I'm flyin' (Nah) We already gone, ain't no need, so nigga, try it (Gone) VVS stone, you can see young Gunna shine (Stone) My Margielas on, got me walkin' with a rhine All my bitches fine
朝早く起きて、バイブスからサービスを受けている 買い物をしていて、買えるバーキンを探していた (買う) セミオートが装填されている、本当に乗りたいのか? (乗る) 俺の犬は汚いことをする、彼は常に殺人を考えている (殺人) 9ミリに30個の拡張を入れなければいけなかった (ヤー) エリオットを買わなければいけなかった、時間は読めなかった (ヤー) 彼女は硬いチンポを中に入れたい、脊髄にねじ込む (脊髄) 猫みたいに、頭を丸めて、回転させて輝かせる (ヤー) 回転させて輝かせる ヤー、お前ら女みたいなニガーはくそくらえ、お前らは俺と同じじゃない (ナー) 俺のニガーを連れてきた、犯罪から守るためだ (ヤー) セックスをして、10セント使ったら、女を泣かせておこう (アー) 足が地面から離れている、飛んでいるみたいだな (ナー) 俺たちはすでに消えている、必要ない、だからニガー、試してみろ (消える) VVSストーン、若いガンナの輝きが見える (ストーン) マルジェラを履いて、ラインを歩いてる 俺の女たちはみんな綺麗だ
Hey, pink toe vibes in the condo (Pink toes) Richard Mille more than a hundo (Richard Mille) Shawty ain't gon' shoot but got a gun, though (Shawty ain't gon') I'ma spend the loot then kick the front door (Who?) Baguetty come from Heaven, I'm so petty (Baguetty) We ain't buy the cap that you keep sellin' (Keep sellin') I done spent 250 just on bailin' (Two-fifty) This some pressure cooking that I keep inhalin' (Pressure)
ねえ、ピンクのつま先の気分でコンドにいるんだ (ピンクのつま先) リシャール・ミルは100万ドル以上 (リシャール・ミル) 彼女が撃つことはないけど、銃を持っている (彼女は撃つことはない) 俺は金を使い切って、前ドアを蹴り飛ばすんだ (誰?) バゲットは天国から来たんだ、俺はすごく意地悪なんだ (バゲット) お前が売り続けるキャップは買わない (売り続ける) 保釈のために250ドル使った (250ドル) これは、俺が吸い込み続けるプレッシャー料理なんだ (プレッシャー)