I got weak and I just decided I would check on you, say hello It's been so long, about six months Since we split the harmony, you went solo I went partying, had the time of my life Too young to cry a little I swear I’ve been fine I just wanted to hear your voice But that's okay, though, say
弱気になって、あなたに連絡してみることにしたの こんにちはって もう6か月も経つんだ 私たちがハーモニーを奏でていたのは、もう昔のこと あなたはソロになったわ 私はパーティー三昧で、人生を楽しんでいた 泣くには若すぎる 私は大丈夫だって、本当よ ただあなたの声が聞きたかっただけなの でも、まあ、いいけど
Tell me why you expected me to miss you Trust me I've been holding up Tell my gut, stands corrected It’s official, we feel better broken up And just friends (Just friends) But your attitude is like you suffering (Suffering) Then the voice in my head jumps in (Jumps in) I am clear, thank you for nothing
なんで私があなたを恋しく思うと思ってたの? 信じて、私はずっとやってこれてるわ 私の勘は、間違いだったみたいね 正式に、私たちは別れてよかったって思うの ただの友達で(ただの友達で) でも、あなたの態度はまるで苦しんでいるみたい(苦しんでいるみたい) そうしたら、私の心の声が割り込むの(割り込むの) 私はクリアよ、何もありがとう
And I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity Your participation in my new found bliss I never knew that life could be effervescent Like this
そして、これが私があなたに感謝したい理由なの この明晰さのために あなたが私の新しい喜びに貢献してくれたこと 人生ってこんなに輝けるものだなんて、知らなかったわ こんなふうに
I got weak and I just decided I would check on you, say hello It's been so long, about six months Since we split the harmony, you went solo I went partying, had the time of my life Too young to cry a little I swear I've been fine I just wanted to hear your voice But that's okay, though, say
弱気になって、あなたに連絡してみることにしたの こんにちはって もう6か月も経つんだ 私たちがハーモニーを奏でていたのは、もう昔のこと あなたはソロになったわ 私はパーティー三昧で、人生を楽しんでいた 泣くには若すぎる 私は大丈夫だって、本当よ ただあなたの声が聞きたかっただけなの でも、まあ、いいけど
Tell me why you expected me to miss you Trust me I've been holding up Tell my gut, stands corrected It's official, we feel better broken up And just friends (Just friends) But your attitude is like you suffering (Suffering) Then the voice in my head jumps in (Jumps in) I am clear, thank you for nothing
なんで私があなたを恋しく思うと思ってたの? 信じて、私はずっとやってこれてるわ 私の勘は、間違いだったみたいね 正式に、私たちは別れてよかったって思うの ただの友達で(ただの友達で) でも、あなたの態度はまるで苦しんでいるみたい(苦しんでいるみたい) そうしたら、私の心の声が割り込むの(割り込むの) 私はクリアよ、何もありがとう
And I guess that's why I wanna thank you so much for this clarity Your participation in my new found bliss I never knew that life could be effervescent Like this
そして、これが私があなたに感謝したい理由なの この明晰さのために あなたが私の新しい喜びに貢献してくれたこと 人生ってこんなに輝けるものだなんて、知らなかったわ こんなふうに