Typical story of an Oakland girl Typical story heard around the world Mama on her way, daddy up above Out at 14, I guess it made me tough Used to roll up on the block on the east side I crack enough 40's by the seaside Lose a nigga every week to a drive-by Whole bookshelf of stories behind these eyes
オークランドの女の子のよくある話 世界中でよく聞く話 ママはいつも忙しく、パパは天国へ 14歳で家を出た、それが私を強くした 東側のブロックを車で走り回っていた 海岸で40本以上のビールを空けて 毎週末、ドライブバイで男を亡くす この目に映るすべての物語はまるで本の書棚のよう
I, I don't mean, I don't mean for it to sound so damn common I don't mean, I don't mean for it to sound like I'm jawsin' But when I say it's hard to open up to you It's hard to get close to you I want it with everything in me To one day just say I'm in love with you
私は、私がそう言っているのが当たり前のことのように聞こえることを望んでいない 私が愚痴を言っているように聞こえることを望んでいない でも私があなたに心を開くのが難しいと言う時 あなたに近づきにくいと言う時 私は心から望んでいる いつかあなたを愛していると伝えることを
But I'm not used to it, I'm not used to it, I am not I'm not used to it, I'm not used to it, hey I'm not used to it, I'm not used to it, I am not I'm not used to it, I'm not used to it (I'm not used to it)
でも私は慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ 慣れていない、慣れていない、そうなんだ 慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ 慣れていない、慣れていない(慣れていないんだ)
One day, one day, one day One day, one day, one day
いつか、いつか、いつか いつか、いつか、いつか
All single mothers in my family Don't know if you're really understanding me Never seen a nigga be a real man I never seen a nigga with a real plan And I still never been to a wedding And I just see my family stressing All the sons who grow up with no daddies in every generation Was all just raised on my granny but now
私の家族はみんなシングルマザー あなたが本当に私を理解しているかどうか分からない 男らしく振る舞う男を見たことがない ちゃんとした計画を持っている男を見たことがない そして、結婚式に行ったこともない 私の家族が苦しんでいるのを見るだけ 世代を超えて、父親のいない息子たちは みんなおばあちゃんに育てられたけど、今は
I, I don't mean, I don't mean for it to sound so damn common I don't mean, I don't mean for it to sound like I'm jawsin' But when I say it's hard to just side with you It's hard to confide in you I want it with everything in me To one day just say that I ride with you
私は、私がそう言っているのが当たり前のことのように聞こえることを望んでいない 私が愚痴を言っているように聞こえることを望んでいない でも私があなたに同調するのが難しいと言う時 あなたに打ち明けにくいと言う時 私は心から望んでいる いつかあなたと一緒にいると言えることを
But I'm not used to it, I'm not use to it, I am not I'm not used to it, I'm not used to it, hey I'm not used to it, I'm not used to it, I am not I'm not used to it, I'm not used to it (I'm not used to it)
でも私は慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ 慣れていない、慣れていない、そうなんだ 慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ 慣れていない、慣れていない(慣れていないんだ)
One day, one day, one day One day, one day, one day
いつか、いつか、いつか いつか、いつか、いつか
Sometimes I pop off 'cause it's all that I'm used to Sometimes I pop one 'cause I have to Sometimes I run from all my problems Sometimes I make sure that I solve 'em I don't mean, I don't mean for it to sound so damn common I don't mean, I don't mean for it to sound so damn common But I'm not used to it
時々、私はいつものように怒鳴り散らす 時々、私は我慢できずに暴れる 時々、私はすべての問題から逃げる 時々、私は必ず問題を解決する 私は、私がそう言っているのが当たり前のことのように聞こえることを望んでいない 私は、私がそう言っているのが当たり前のことのように聞こえることを望んでいない でも、私は慣れていないんだ
But I'm not used to it, I'm not used to it, I am not (Baby, yeah) I'm not used to it, I'm not used to it, hey (I'm not used to it) I'm not used to it, I'm not used to it, I am not (Baby, I'm sorry) I'm not used to it, I'm not used to it (I'm not, I'm not)
でも私は慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ(ベイビー、そうだよ) 慣れていない、慣れていない、そうなんだ(慣れていないんだ) 慣れていない、慣れていない、慣れていないんだ(ベイビー、ごめん) 慣れていない、慣れていない(慣れていない、慣れていない)
Yeah, yeah, one day, one day, one day, one day Yeah, yeah, hey, yeah, 'cause I'm not used to it
ああ、ああ、いつか、いつか、いつか、いつか ああ、ああ、ヘイ、ああ、だって、私は慣れていないんだ