Oh
ああ
Climb up the H of the Hollywood sign (Yeah) In these stolen moments, the world is mine There's nobody here, just us together Keepin' me hot like July forever 'Cause we're the masters of our own fate We're the captains of our own souls There's no way for us to come late 'Cause, boy, we're gold, boy, we're gold And I was like
ハリウッドサインのHに登る (Yeah) 盗まれたこの瞬間、世界は私のものよ 誰もいないわ、私たちだけ 7月のように私を熱くさせてくれる だって私たちは自分たちの運命の支配者 自分たちの魂の船長 遅れることは許されない だって、ボーイ、私たちは金、ボーイ、私たちは金 そして私は言った
Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all of your clothes They say only the good die young That just ain't right 'Cause we're having too much fun Too much fun tonight, yeah
脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 彼らは言うのよ、良い人は若くして死ぬって それは間違ってるわ だって私たちは楽しんでいるのよ 今夜はすごく楽しい、Yeah
And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) (Then)
そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) (それから)
We dance on the H of the Hollywood sign (Yeah) 'Til we run out of breath, gotta dance 'til we die My boyfriend's back (Oh-oh) and he's cooler than ever (Woah) There's no more night, blue skies forever 'Cause we're the masters of our own fate We're the captains of our own souls So there's no need for us to hesitate We're all alone, let's take control And I was like
私たちはハリウッドサインのHの上で踊る (Yeah) 息切れするまで、死ぬまで踊り続ける 私のボーイフレンドは戻ってきた (Oh-oh) そして以前よりクールになってる (Woah) もう夜は来ない、永遠に青空 だって私たちは自分たちの運命の支配者 自分たちの魂の船長 だからためらう必要はないのよ 私たちは二人きり、支配しよう そして私は言った
Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all of your clothes They say only the good die young That just ain't right 'Cause we're havin' too much fun Too much fun tonight, yeah
脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 彼らは言うのよ、良い人は若くして死ぬって それは間違ってるわ だって私たちはすごく楽しんでいるのよ 今夜はすごく楽しい、Yeah
And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) Oh
そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) Oh
My boyfriend's back and he's cooler than ever There's no more night, blue skies forever I told you twice in our love letter There's no stopping now, green lights forever And I was like
私のボーイフレンドは戻ってきた そして以前よりクールになってる もう夜は来ない、永遠に青空 ラブレターで二度も言ったわ もう止まれない、永遠にグリーンライト そして私は言った
Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all your clothes Take off, take off, take off all of your clothes
脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて 脱ぎ捨てて、脱ぎ捨てて、服を全部脱ぎ捨てて
And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) And a lust for life (And a lust for life) And a lust for life (And a lust for life) Keeps us alive (Keeps us alive) Keeps us alive (Keeps us alive) Oh
そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) そして人生への渇望 (そして人生への渇望) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) 私たちを生かしてくれる (私たちを生かしてくれる) Oh