Speed Me Up (Original)

この曲は、Wiz Khalifa、Juice WRLD、Lil Yachty の3人によるコラボレーションで、スピード感あふれる歌詞とビートが特徴です。歌詞では、成功への道を突き進むこと、周囲の雑音に惑わされないこと、自分自身のペースで突き進むことの大切さが表現されています。各アーティストが自身の経験に基づいた言葉を紡ぎ、聴く人の心を揺さぶるようなメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Gotta go fast Gotta go faster, faster D-Daytrip took it to ten (Hey)

急がないと もっと速く、もっと速く行かないと D-Daytrip はそれを10まで持っていった

Left my heart and my soul, you see that I ran Rings of gold and awards sit on my nightstand Take my life, I made it so far away (Yeah) Free my struggles, detach me from this island (Free) Bleed my knuckles, attack me for my finance Where I made it to, it seems too far away (Yeah)

心を残し、魂を残し、走ったのがわかるだろう 金の指輪と賞はナイトスタンドの上に置かれている 人生を奪ってくれ、僕は遠くまで来たんだ 苦しみから解放してくれ、この島から切り離してくれ 拳に血を流し、お金のために攻撃してくる 僕がたどり着いた場所、遠くすぎるように見えるんだ

So I run (Oh, yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Speed, huh, speed) Speed me up (Speed, yeah) So I run (Oh), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up likе (Yeah, huh, speed) Speed me up (Speed, speed) Yeah

だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ

Lеt's go, let's go, let's go Ain't no debating, they know I'm the greatest Diss them up, then ride on the radio waves Disregard the people that's givin' you hate Let your success slap them in the face From the start to the finish, I'll be in the lead And I'll never slow down, ain't no pumpin' no brakes Remember what I said about radio waves When the haters come 'round, just wash 'em away Gotta go fast, ain't no way I'll be in last place Get your girl running shoes out the stash, ayy The ones you was usin' in gym class, ayy Don't look at me like that I didn't know I was that fast, ayy Three steps of mine is like two-hundred on the dash, ayy Can you keep up? I don't think it's enough Yeah, I'm calling your bluff, too quick for ya Knuckles, Money Mayweather, raise a fist at us Emeralds dancin' on my body and they're all chaos

行こう、行こう、行こう 議論の余地はない、僕は最高だと知っている 彼らをディスって、ラジオの波に乗るんだ 君を嫌っている人々を無視するんだ 成功させて、彼らの顔面に叩きつけるんだ 最初から最後まで、僕はリードする そして決して速度を落とさない、ブレーキは踏まない ラジオの波について僕が言ったことを覚えておいてくれ ヘイターが近づいてきたら、洗い流してしまえ 急がないと、最後になることはない 君が女の子に履かせるランニングシューズを倉庫から出してくれ 君が体育の授業で履いていたやつだ そんなふうに見ないでくれ こんなに速いとは思わなかったんだ 僕の3歩はダッシュボードの200キロみたいだ ついてこれるか? 十分じゃないと思うんだ そうさ、君のブラフを呼びかけているんだ、早すぎて捕まえられない 拳、マネー・メイウェザー、僕たちに拳を振るえ エメラルドが僕の体で踊っている、そしてそれはすべてカオスだ

So I run (Yeah, yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Huh) Speed me up (Speed, yeah) So I run (Yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Speed, huh) Speed me up (Speed, speed) Yeah (Oh)

だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ

They from this place, but we win the race Bust down, Maybach, yeah, that's time and space You prolly mistaken', I wake up and get it If I want it, I chase it On my own, I ain't workin' for no corporation Money conversation, started from the pavement Took a lot of patience I done made it, lost it, but then I made it again Take another bosses because I stay with the fam I got places to go, I got money to get It don't matter the cost, I'ma handle my business I got places to go, I got money to get And we just gettin' started, we ain't finished

彼らはここから来たけど、僕たちはレースに勝つ ぶっ壊す、マイバッハ、そう、時間と空間だ 君は多分間違えている、僕は起きてそれを手に入れる 欲しいものがあれば追いかける 自分自身で、僕は企業のために働いていない お金の話、舗装から始まった 多くの忍耐が必要だった 成功して、失って、そして再び成功した もう1人のボスを雇う、なぜなら僕は家族といるからだ 行くべき場所があるんだ、手に入れるべきお金があるんだ 費用がかかっても関係ない、自分のビジネスは自分で処理する 行くべき場所があるんだ、手に入れるべきお金があるんだ そして僕たちはまだ始まったばかりだ、まだ終わっていない

So I run (Yeah, yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Huh) Speed me up (Speed, yeah) So I run (Yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Speed, huh) Speed me up (Speed, speed) Yeah (Oh)

だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ

Zoom quick, go too fast (Ayy) Every day, I gotta make it count Every second, gotta make it last Roll around, do the double dash Big glow on my skin, takin' off in ten (Hey) Nine (Boat), eight Hold up, wait, got a date Ladies love my speed, quick to run up trees (Yeah) Who you seen like me? Nobody (It's Boat) Stayin' in my lane, best friend named Tails Balance runnin' on rails, I can never fail

すぐにズーム、速すぎる 毎日、意味のあるものにしないといけない 毎秒、長く続けなければならない 走り回る、ダブルダッシュをする 肌に大きな光、10秒で飛び出す 9、8 ちょっと待って、デートがあるんだ 女性は僕のスピードが好きなんだ、すぐに木に駆け上がる 僕みたいに見たやつがいるか? 誰もいない 自分のレーンを走っている、親友の名前はテイルズ レールの上を走っているバランス、僕は失敗できない

So I run (Yeah), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Huh) Speed me up (Speed, yeah) So I run (Oh), keep me up Creep on me, they speak on me They slow down when they bring me up like (Huh, yeah) Speed me up (Speed, speed, yeah)

だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ だから走るんだ、僕を起こしてくれ 僕に忍び寄ってくる、僕について話す 僕を話題にする時に彼らは遅くなるんだ (スピード、スピード) 僕を加速させてくれ

Daytrip took it to ten (Hey)

Daytrip はそれを10まで持っていった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ