Code of Honor

この曲は、DJ ESCOによる生活の苦労や成功、そして周りの人たちとの関係を描いた曲で、FutureとScHoolboy Qが参加しています。豪華なライフスタイル、特に高級車や腕時計を手に入れた喜びを表現しつつ、成功への道のりの厳しさや、周りの人たちとの信頼関係の大切さを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Another day in my life, huh I'm proud of myself, this the longest I've ever kept a job I don't care if it is workin' at the gas station 'Cause in two months, I get my first raise This owner, Ali, always tryin' me though Oh my God! When he told me I gotta work overtime today, knowin' I'm goin' to my boy's barbeque I knew this was gonna be my last day At this point, I ain't even got nothin' to say Bruh... shit... man, look here, I got places to go and people to see Keep that 30 cent raise! I'm gone Man I swear I need my own show My life is like a movie

人生のもう一日、ね 自分自身を誇りに思う、今までで一番長く仕事を続けている ガソリンスタンドで働いていても関係ない だって2か月後には初昇給があるんだ このオーナーのAliはいつも僕を試そうとしてくるけど ああ、なんてこった! 僕が友達のバーベキューに行くのに、残業しろって言われたんだ、知ってたんだ、これが最後の日だって もう何も言うことはないよ おい…クソ…よ、見てよ、行く場所があって、会う人がいるんだ 30セントの昇給は捨ててやるよ!行くぞ 俺、自分の番組が必要だと思う 俺の人生はまるで映画みたいだ

Super, this for the gang, oh Is that your Rollie, man, is that your Rollie? DJ EscoMoeCity

スーパー、これはギャングのためだ、オー あれは君のロレックスかい?男、あれは君のロレックスかい?DJ EscoMoeCity

Spark up the dodie, then you check your Rollie (check me out) Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, hol' up I wanna sack the baddest I wanna know you the baddest (baddest) I wanna know if you're tatted (tatted) I wanna know if you're ridin' (ridin') Creep on the low like assassins ('sassins) Take trips you'd never'd imagined ('magined) In a whip you'd never'd imagined (check me out) Who said we'd never be gunnas? Live by the code of honor (code of honor) Who said they're ready to purchase? Who ready to snatch up a Phantom? (Snatch up a Phantom)

ドディーに火をつけろ、それからロレックスをチェックしろ (チェックしてくれ) 待って、待って、待って、待って、待って 一番悪い奴を捕まえたい 君が一番悪い奴だって知りたい (一番悪い奴) 君がタトゥーを入れてるかどうか知りたい (タトゥー) 君が乗ってるかどうか知りたい (乗ってる) 暗殺者のようにこっそり近づいて (暗殺者) 君が想像もしなかったような旅行をする (想像する) 君が想像もしなかったような車で (チェックしてくれ) 誰が僕たちがガンナーにはなれないって言ったんだ? 名誉のコードで生きるんだ (名誉のコード) 誰が購入する準備ができていると言ったんだ? 誰がファントムを手に入れる準備ができているんだ? (ファントムを手に入れる)

Who really ready to do it? Who ready to set some standards? (Set some standards) You lil' niggas nothin' but some cowards Lil' niggas nothin' but some feathers (nope, nothin' but some feathers) I see stars in ceilings, I see scars on villains (scars on villains) I ain't got no feelings, I ain't got no feelings (got no feelings, swear) Tell me you been in that bag, tell me you been in that Jag (been in that Jag) Tell me you been on the pineapple Fanta, stackin' your cash (stackin' your cash) Golden plate medallions, golden plate medallions (plate medallions) I relocate where the stash at, hope you can imagine (check me out) I can walk on water, fly away ('way, woo) I can go to places it ain't safe (safe, let's go) I see stars in ceilings, I see scars on villains (scars on villains) I see youngin' loaded, dodgin' penitentiary (penitentiary, woo) I stay representin', highly recommended (recommended) When I hit you with the truth, don't you get offended (get offended) Don't you slow me down, I'm on a roll (I'm on a roll) Don't you fuck around and sell your soul (Super, Super)

誰が本当にやる準備ができているんだ? 誰が基準を設ける準備ができているんだ? (基準を設ける) お前らちっちゃいガキは臆病者ばかりだ ちっちゃいガキは臆病者ばかりだ (いや、臆病者ばかりだ) 天井の星を見ている、悪党の傷跡を見ている (悪党の傷跡) 感情はない、感情はない (感情はない、誓って) あのバッグの中にいたって言ってくれ、あのジャガーに乗っていたって言ってくれ (あのジャガーに乗っていた) パイナップルファンタを飲んで、金を積み重ねていたって言ってくれ (金を積み重ねていた) 金のプレートのメダル、金のプレートのメダル (プレートのメダル) 隠し場所がある場所に移動する、想像してみてくれ (チェックしてくれ) 水の上を歩ける、飛んでいける (飛んでいける、うっ) 危険な場所に行ける (危険な場所、行こう) 天井の星を見ている、悪党の傷跡を見ている (悪党の傷跡) 若い者が荷物を抱えて、刑務所を避けているのを見ている (刑務所、うっ) 俺は代表し続ける、強く推奨する (推奨する) 真実を告げるとき、気分を害しないでくれ (気分を害しないでくれ) 俺のペースを乱さないでくれ、俺は勢いづいている (俺は勢いづいている) 魂を売るような真似はやめてくれ (スーパー、スーパー)

Spark up the dodie, then you check your Rollie (check me out) Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, hol' up I wanna sack the baddest I wanna know you the baddest (baddest) I wanna know if you're tatted (tatted) I wanna know if you're ridin' (ridin') Creep on the low like assassins ('sassins) Take trips you'd never'd imagined ('magined) In a whip you'd never'd imagined (check me out) Who said we'd never be gunnas? Live by the code of honor (code of honor) Who said they're ready to purchase? Who ready to snatch up a Phantom?

ドディーに火をつけろ、それからロレックスをチェックしろ (チェックしてくれ) 待って、待って、待って、待って、待って 一番悪い奴を捕まえたい 君が一番悪い奴だって知りたい (一番悪い奴) 君がタトゥーを入れてるかどうか知りたい (タトゥー) 君が乗ってるかどうか知りたい (乗ってる) 暗殺者のようにこっそり近づいて (暗殺者) 君が想像もしなかったような旅行をする (想像する) 君が想像もしなかったような車で (チェックしてくれ) 誰が僕たちがガンナーにはなれないって言ったんだ? 名誉のコードで生きるんだ (名誉のコード) 誰が購入する準備ができていると言ったんだ? 誰がファントムを手に入れる準備ができているんだ?

Uh, yo Tell me who do it like Groovy, nigga, my life is a movie (movie, yeah) Wifin' that bitch, you a foolie, nigga, that ho got the cooties (cooties, yeah) Make a deposit (make a deposit), jump in the rocket (jump in the rocket) Too many options (too many options), so many options (so many options) Nigga we poppin' (poppin', uh), coppin' and swervin' (swerve, swervin') Nigga, we servin' (servin', yeah), send you a car (send you a car) Rip it in half, jump in the ho, go (ho, go) Two in the car, have a ménage, double the blondes, woah (woah) Nigga, my bread Jumanji, more than your average, oh (average, oh) Check out the Rollie, wrist, swish, classic, oh (classic, oh) I jump in the Porsche, put ped' on the ground I show out a bag, she move it around Rockin' the best, go on the mound Scatter of a K, go in the house Get in the way, doin' you first The bigger the ass, the bigger the purse Show me the mask, show me the work Doin' the most, too many O's Money won't fold, a million in rolls Too many hoes, too many flows Rockin' the face, I'm really the GOAT They jump on the wave, I jump in the Ghost

えー、よ 誰が俺みたいにできるんだ、ニガー、俺の人生は映画だ (映画、yeah) あの女と結婚するって?お前は間抜けだ、あの女は病気だ (病気、yeah) 預金をする (預金をする)、ロケットに乗る (ロケットに乗る) 選択肢が多すぎる (選択肢が多すぎる)、選択肢が多すぎる (選択肢が多すぎる) ニガー、俺らは流行ってるんだ (流行ってる、uh)、手に入れて、蛇行する (蛇行する、蛇行する) ニガー、俺らは仕えるんだ (仕える、yeah)、車を送る (車を送る) 半分に引き裂いて、女に乗り込む、行く (女、行く) 車に2人、乱交だ、ブロンドの女が2人、うお (うお) ニガー、俺の財産はジュマンジだ、普通より多いんだ、オー (普通より多い、オー) ロレックスをチェックしろ、手首、シュッシュ、クラシック、オー (クラシック、オー) ポルシェに乗り込む、ペダルを地面につける カバンを見せる、彼女はそれを動かす 最高のものをつけて、マウンドに行く Kを散らす、家の中に入る 邪魔をするな、お前を先にやるんだ お尻が大きければ大きいほど、財布も大きい マスクを見せてくれ、仕事を見せてくれ 最大限にやる、Oが多すぎる 金は折り畳めない、ロールで100万 女が多すぎる、流れが多すぎる 顔を見せる、俺は本当にGOATだ 彼らは波に乗る、俺はゴーストに乗る

Spark up the dodie, then you check your Rollie (check me out) Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, hol' up I wanna sack the baddest I wanna know you the baddest (baddest) I wanna know if you're tatted (tatted) I wanna know if you're ridin' (ridin') Creep on the low like assassins ('sassins) Take trips you'd never'd imagined ('magined) In a whip you'd never'd imagined (check me out) Who said we'd never be gunnas? Live by the code of honor (code of honor) Who said they're ready to purchase? Who ready to snatch up a Phantom? (Snatch up a Phantom)

ドディーに火をつけろ、それからロレックスをチェックしろ (チェックしてくれ) 待って、待って、待って、待って、待って 一番悪い奴を捕まえたい 君が一番悪い奴だって知りたい (一番悪い奴) 君がタトゥーを入れてるかどうか知りたい (タトゥー) 君が乗ってるかどうか知りたい (乗ってる) 暗殺者のようにこっそり近づいて (暗殺者) 君が想像もしなかったような旅行をする (想像する) 君が想像もしなかったような車で (チェックしてくれ) 誰が僕たちがガンナーにはなれないって言ったんだ? 名誉のコードで生きるんだ (名誉のコード) 誰が購入する準備ができていると言ったんだ? 誰がファントムを手に入れる準備ができているんだ? (ファントムを手に入れる)

Uh, yeah Tell me who do it like Groovy, nigga, my life is a movie Uh, yeah Tell me who do it like Groovy, nigga, my life is a movie

えー、yeah 誰が俺みたいにできるんだ、ニガー、俺の人生は映画だ えー、yeah 誰が俺みたいにできるんだ、ニガー、俺の人生は映画だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

DJ ESCO の曲

#ラップ