When I jumped off the porch I was forced into last resorts of a temper gone short And, of course, when that took it's course, hoarse when yelling out Demons that fought inside of me taught society how to rejoice Killers on side of me, privacy obviously was lost For a piracy of the streets and my Odyssey Caught a bullet that probably destroyed... A good kid in a mad city, slightly annoyed I walk down the street with no heat and run into beef when I’m just a vegan Reeking the scent of a saint, sinners smell it then start squeezing Pellets tumbling straight at my melon, apparent reason... Because my cousin's cuzzin a Blood That was Blooding in public and Kendrick seen with him last weekend, cousin But you ain't no kin to me, probably Kendrick I'm Kennedy Assassinate my character, shoot as your remedy Fair enough I got enemies but I don’t bang But that's the repercussion like when your cousin’s cuzzin a blood And you’re by yourself at the Compton parade Good Kid M.A.A.D City Life or death Is you with me? Wassup
子供の頃、私は怒りが爆発してしまい、やむを得ず悪い道へ進まざるを得なくなりました。 当然、その行動は結果を生み出し、叫び声が枯れるまで叫びました。 私の中で戦っていた悪魔は、社会に喜び方を与えました。 私の側には殺し屋がいて、プライバシーは明らかに失われました。 街の海賊行為と私のオデッセイのために おそらく破壊されてしまった弾丸に当たりました... 狂った街に住む良い子、少しイライラしています 私は熱気なく通りを歩き、単なるビーガンなのに、喧嘩に巻き込まれる 聖人の匂いを発し、罪人たちはそれを嗅ぎつけるとすぐに撃ち始める ペレットが私のメロンにまっすぐと向かってくる、明らかな理由... なぜなら私のいとこの親戚がブラッドだからです コンプトンのパレードで、いとこがブラッドと公然と行動しているところを見られて、私は彼と一緒にいたんだ でもあなたは私の血縁者じゃない、私はケネディならあなたはケンドリックだろう 私の性格を暗殺し、あなたの治療法として撃つ 確かに敵はいるけど、私はギャングには属していない でもそれは、あなたのいとこの親戚がブラッドで コンプトンのパレードで、あなたは一人ぼっちだったときの、報復のようなものです グッドキッド マッドシティ 死か生きるか あなたは私の味方ですか? ワッツアップ