Cypher TDE Schoolboy Q, what's hatnin'?
サイファー TDE スクールボーイ・Q、どうしたんだ?
Most of these niggas shouldn't be next to us We keep our distance from those, those acting like hoes Xanny imposed, weed in my clothes, cubics is gold Your wig'll get told, put the realest niggas Niggas, product of cap-peelers, gangbangers, and dealers Streets keep watching—"Oh, ayy..." click, boom The ghetto bird get shot down, straight to the top now They want a third strike on my background But nah, homie, put the mask on when I slide on 'em Put the cash in the safe, and here's a extra slug 'fore I shake You smoke faster than me with a eighth Or better yet, a wet break on a plate Burning your faith, all your senses covered in tape Fucking with them boys in blue Chill out before I send them rags at you You running to the cops saying, "How we do?" Saying, "It's just rap, and them lines ain't true" So I just do Q, fuck it, a ménage à two Or maybe trois, baby girl need a papa, I be her da-da Coochie spanking, give praise to Allah Get blazed in my car, with Oxymoron—Rock
ほとんどの奴らは俺らと一緒にいる資格がない そういう奴らとは距離を置くんだ、まるで女みたいに振る舞う奴ら キサナックスを摂取して、服にはマリファナ、金のキュービックジルコニア カツラはバレるだろう、俺たちは本物のニガーだ キャップスティーラー、ギャング、ディーラーから生まれたニガーだ 街は監視を続ける―「オー、あいつ…」クリック、ブーム ゲットーバードは撃ち落とされ、今や頂点に立つ 彼らは俺の過去に第三ストライクを求めている だけど、な、ホミー、奴らに襲い掛かる時はマスクをつけるんだ 金は金庫にしまっておく、そして震える前に追加の弾丸を撃ち込む お前は俺より早く8分の1オンスを吸うのか いや、もっと良いか、皿の上に濡れたブレークだ お前たちの信仰を燃やし尽くす、すべての感覚はテープで覆われている 青い服を着た連中とつるんでるんだ 俺がお前らにボロ布を送る前に落ち着け 「どうしたんだ?」と警察に駆け込んで 「ただのラップで、あの言葉は本当じゃない」って言うんだ だから俺はただQをするんだ、クソッタレ、2人とのメナージュ・ア・トロワだ もしくは3人か、女の子にはパパが必要なんだ、俺が彼女のダダになる ケツを叩き、アッラーに賛美を捧げる 車でオキシモロンと一緒になってベイプする―ロック
Rock got it, Rock came from rock bottom Sparked the flames, still remain as a top shotta I ain't no backpack rapper, I ain't no lyricist And if we ain't talking to you, mind your business, then Cold with it, Black Hippy, yeah, we cold niggas All the girlies love us, get a whiff of us, they bones quiver Heard some clowns throwing stones at us Holding boulders, champ Once you hear that "YAWK," watch the domes shatter It's Top Dawg, we running rap Wack rappers feline, reason why we don't run with cats Nine-double O-five-nine, where my family at Pull up in that family van, holding tools like the handyman And to be real, not with all this rapping, politicking Rapper competition, wrapped up my position 'Til I'm finished, 'til I make a couple tickets, then I'm outty On them islands with my crimeys, chilling, hide your feelings Now, can I live? Look, I gotta keep my feet on top of the dirt 'Cause everywhere I go, they like, "When you dropping some work?" Been a threat since birth The rap game's pallbearer when I'm dropping the hearse I ain't new to this, I'm true to this, industry's nightmare Red strings in my Nike Airs, yeah, the white pair I'm Jay Rock, America's most wanted My charges? Killing emcees without warning Rock!
ロックは手に入れた、ロックはどん底から這い上がってきた 炎を灯し、トップショットタとして君臨し続ける 俺はバックパックラッパーじゃない、リリシストでもない そして、もし俺たちが話しかけてないなら、おとなしくしてろ、わかったか コールドで、ブラックハイピー、そう、俺たちはコールドなニガーだ 女の子たちはみんな俺らを愛してる、俺らの匂いを嗅げば、骨が震える クローンどもが俺らに石を投げてるって聞いた 石を抱えて、チャンピオン 「ヤーク」って音が聞こえたら、ドームが割れるのを見ろ トップドッグ、俺たちはラップを支配している ダメなラッパーは猫みたいに、それが俺たちが猫とつるまない理由だ 9-0-5-9、俺のファミリーはどこだ ファミリーバンで乗り付け、便利屋みたいに工具を持って 正直に言って、このラップ、政治、ラッパーの競争は全部、俺の立場を固めるためのものだ 俺が完成するまで、チケットをいくつか手に入れるまで、俺は出ていく 仲間と島でリラックスして、気持ちを隠す これで、生きられるか? 見てろ、土の上で足を踏みしめなきゃいけないんだ だってどこにいても「いつ作品を出すんだ?」って聞かれるんだ 生まれてからずっと脅威だ 俺が霊柩車を降ろす時、ラップゲームの棺桶持ちになるんだ この世界に慣れてきた、この世界に忠実だ、業界の悪夢だ ナイキエアの赤い紐、そう、白いペアだ 俺はジェイ・ロック、アメリカで最も指名手配されている 俺の容疑?予告なしにMCを殺すことだ ロック!
Yeah, it's Ab-Soul, gimme the loot, I'm the skinny Biggie In New York City with Puffy, puffing the sticky All odds against me, still even the score Prolly why I'm always OT, on tour TDE, believe me, we want war I don't even know what piece I like most no more Two fingers, two triggers, what's the difference? We all gon' die one day, and 'til then, I'm gettin' paid My grandma watching, so I ain't gon' curse Still gifted like a Wale verse Backwood full of OG Bobby Johnson Medicine in my soda, tryna dodge the coffin, ah And these days are so bittersweet I guess it's just a balance, we battle naturally And y'all still tripping off of JAY-Z tweet I still got laps to run when me and JAY-Z meet—peep Soul Brother No. 2 The first one used to make beats for CL Smooth Top got the S550, but the CL smooth And rolling weed is the only time I see L's move Soul!
そう、アブ・ソウルだ、金を出せ、俺は細身のビッグだ ニューヨークシティでパフィーと一緒に、ベイプを吸う すべてが不利だけど、それでもスコアをイーブンにする 多分それが俺がいつもOTでツアーに出る理由なんだ TDE、信じてくれ、俺たちは戦争を望んでいる もうどのピースが好きかさえわからない 2本の指、2つのトリガー、何が違うんだ? いずれにせよ、俺たちはいつか死ぬんだ、それまでは、金を稼ぐ おばあちゃんが見てるから、悪口は言わない それでもワレのバースみたいに才能がある OGボビー・ジョンソンでいっぱいのバックウッド ソーダに薬を入れて、棺桶を避けようとしてる、あ そして、最近の日々は甘酸っぱい バランスってことなのかな、自然と戦っているんだ そして、みんなはまだジェイ・Zのツイートに振り回されてる 俺はまだジェイ・Zと会う時、ラップできるんだ―わかるか ソウルブラザーNo.2 最初のやつはCLスムースのためにビートを作ってた トップはS550に乗ってるけど、CLスムースだ そして、マリファナを巻くのは、俺がL'sが動くのを見る唯一の時間だ ソウル!
Look, ayy, I think I found my second home, sunny California And it's your lil' nigga "Brother, you ain't meant for corners"—it's what they told me So I never looked back, I got a shell in the bag Fat as elephant ass, so we flood in the path Passing propellers, I tell her, tell her, "We flying, just listen" See, we diamond, just shining, and they gon' find us just glistening Brought sand to the beach, and we left with your bitches For the record in Guinness, I'm a heckling menace Where's Robin? I'm giving, fucking minding my business He a regular victim of some regular women, huh Regular niggas, you always cater to sluts You always wasting my time, you always faking the funk I put your motherfucking dreams in your face And keep looking for some women to be all in your face That deep dussy, rich nigga, king dussy That Tennessee dussy make a nigga be dussy You could never rap better than me 'Cause you ain't dedicated, you ain't underrated You ain't underlooked, you ain't overbooked, you just undercooked It's supposed to be me and my niggas in the record book Now they got me out here by myself, still fresh as fuck
見て、あいつ、俺は第二の故郷を見つけたと思う、陽気なカリフォルニア そして、お前らの小さなニガーだ 「ブラザー、お前は角には向いていない」―そう言われたんだ だから振り返らなかった、バッグには銃弾がある 象のケツみたいにデブだから、道を溢れさせるんだ プロペラを通り過ぎながら、彼女に言う、言うんだ、「飛んでる、聞いてろ」 見てろ、俺たちはダイヤモンド、輝いてるだけ、そして奴らは俺たちが光ってるのを見つけるだろう ビーチに砂を持ち込み、お前たちの女を連れて帰ったんだ ギネス記録のために、俺は嫌がらせをする脅威だ ロビンはどこだ?俺は与える、自分のことにだけ気を取ってる 彼は普通の女の普通の被害者だ、な 普通のニガー、お前はいつも売女に媚びを売ってる いつも俺の時間を無駄にして、いつもファンクを偽ってる 俺がお前のクソッタレの夢を目の前に突きつけて そして、女がすべてお前に向かってくるのを待ち続ける 深いダッシー、金持ちのニガー、キングダッシー テネシーのダッシーがお前をダッシーにする お前は俺よりうまくラップすることはできない だって、お前は献身的なわけでもないし、評価もされていない 注目されていないし、予約もいっぱいじゃない、単に生煮えなんだ レコードブックには俺とお前の仲間がいるはずだったんだ 今は一人でここにいるけど、それでもフレッシュだ
I hate y'all, I'd do anything to replace y'all Shout-out to Face Mob A Geto Boy 'til I'm unemployed with a day job And kicking boxes I kick ass and then kick knowledge I'm way more polished than ninety-nine percent of the scholars you thought had graduated I'm the master that masturbated on your favorite emcee Until the industry had wanted me assassinated You either corny or an opportunist I let you eat, now go back to church and steal crackers at communion What are we doing? I'm 'bout to crack the da Vinci Code Yeah, and nothing been the same since they dropped "Control" And tucked a sensitive rapper back in his pajama clothes Haha, joke's on you High-five, {*smack!*}, I'm bulletproof Your shots'll never penetrate Pin a tail on the donkey, boy, you been a fake I got my thumb on hip-hop And my foot in the back of your ass Aftermath get the last laugh I serve niggas like Master Geoffrey, jump on the curb Turn a shotty to a verb if you let me, you know I'm a killer I'm on your head, they know I'm a killer The West Coast Cosa Nostra, under oath 'til it's over You over-owe us So what the fuck? I fuck you niggas up, I fuck you niggas up She suck and fuck, I fuckin' duck you fuck-niggas like when I want You go at us, you going fucking nuts, acting irrational Pop you, then pop an Adderall, know the drill like a lateral, nigga I'm more Pappy Mason than Pastor Mason Pacing back and forth, racing, my thoughts on them racing Daytons I spilled blood on my apron cooking this shit up I feel like some of y'all is hating Quite frankly, your bitch booty should thank me for grabbing it Turn these hoodrats to actresses, what a magic trick Accidents never happen when murder's involved Immaculate tactics, so follow me, if you need me, just call on me I say, "Hold up, wait a minute Your career ain't shit unless you got some Kendrick in it" You pussies ain't shit, ain't no room is left on my dick 'Less you look like Jordin Spark, make my mark on that clitoris, mwah Hollywood's been good to me Lil' hood nigga, used to pawn mom's jewelry Family jewels big as fuck, and I got the balls to say it Balls-deep, balling out 'til Spalding need a replacement I'm outchea, the West in your mouth, chyeah Invest in the vest of Vietnam vets when you out near The white court building, spilling its Merlot Fillin' women, a Virgo pimped the industry 'Member these Stacey Adams and fur-coats Shook, you're scared to death You're scared to look in the mirror when Kendrick is near you— King Kendrick!
お前ら全員が嫌いだ、お前ら全員を置き換えるために何でもする フェイスモブに敬意を ゲトーボーイ、仕事に就くまで そして箱を蹴る 俺はケツを蹴り、そして知識を蹴り入れる お前が卒業したと思ってた学者たちの99%よりはるかに洗練されている 俺は、お前のお気に入りのMCのオナニーをマスターした 業界が俺を暗殺しようとするまで お前はダサいか、チャンス主義者か お前を食わせてきた、さあ教会に戻って聖餐でクラッカーを盗め 一体何をしているんだ?俺はダ・ヴィンチ・コードを解き明かそうとしている そう、そして「コントロール」がリリースされてから何も変わっていない そして、繊細なラッパーをパジャマ姿に戻した ハハ、お前の笑い話だ ハイファイブ、{*}バシッ!*}, 俺は弾丸を受けない ロバに尻尾をつけろ、お前は偽物だったんだ 俺はヒップホップを握っている そして、お前のケツの後ろに足を乗せている アフターマスが最後に笑うんだ 俺はマスター・ジェフリーみたいにニガーに仕える、縁石に飛び乗る もし俺を許してくれるなら、ショットガンを動詞に変える、俺はキラーだ 俺は君の上だ、みんな知っている、俺はキラーだ ウェストコーストのコサノストラ、終わりまで誓約する お前は俺たちに借り過ぎている だからどうしたんだ?お前のクソッタレをぶっ潰す、お前のクソッタレをぶっ潰す 彼女はしゃぶって、ヤる、俺は自分のしたい時にクソッタレをかわす 俺たちに挑むなら、お前は狂い出す、理性を失う お前を撃ち殺して、アデラルを飲む、横パスみたいに、わかるだろ、ニガー 俺はパスター・メイソンよりパパ・メイソンだ 落ち着きなく歩き回る、レースをする、俺の考えはレーシングデイトンに乗っている エプロンに血をこぼしながらこのクソッタレを作ってる お前らの中には俺を嫌いなやつがいる気がする 率直に言うと、お前のビッチなケツは俺が触ったことを感謝すべきだ このゲットーの女を女優にする、魔法のトリックだ 殺人が絡むなら事故は起こらない 完璧な戦術だ、だから俺に従え、もし俺が必要なら、俺を呼べ 「ちょっと待て、待ってくれ お前らのキャリアはケンドリックがいないとクソッタレだ」 お前らはクソッタレ、俺のチンポにはスペースがない ジョディン・スパークみたいな顔して、俺の印をクリトリスに刻め、ムワ ハリウッドは俺に優しかった 小さなゲットーのニガー、母親の宝石を質に入れていた 家の宝石はクソでかい、そして言う勇気がある ボールディープ、ボールアウト、スパルディングが交換が必要になるまで 俺はここにいる、ウェストはお前の口の中に、チィヤー ベトナムのベテランのベストに投資しろ、お前が近くにいる時は 白い裁判所の建物、メルローをこぼしてる 女を満たす、処女座が業界をポン引きする このステイシー・アダムスとファーコートを覚えておけ 震える、お前は死ぬほど怖い ケンドリックが近くにいると鏡を見るのが怖い― キング・ケンドリック!