Damn it, Franchise, you did it again Yeah, yeah, yo Ya know, new wave New wave, nigga about to cap 'em Yeah, ayy, uh
くそったれ、フランチャイズ、またやったな Yeah, yeah, yo 知ってるだろ、ニューウェーブ ニューウェーブ、ニガーがこれからみんなをぶっ潰す Yeah, ayy, uh
Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy
黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy
Yeen ain't sayin' nothing, damn sure not money, ayy Sick ass niggas, they finna vomit, hey Please shut up (Uh), please shut up (Uh) Please shut up (Uh), please shut up (Uh)
何も言わない、金の話もするな、ayy 病気のニガー共、吐きそうだな、hey 黙ってくれ(Uh)、黙ってくれ(Uh) 黙ってくれ(Uh)、黙ってくれ(Uh)
Living room, full of way too many valuables Old miss bad and boujee attitude like she from Baton Rouge After school, made some revenue off that avenue Not a morning person, can I hit it in the afternoon? (In the morning) Woke up feelin' like the man, either Prada or the Vans Make ya choose up on ya man, interceptin' all the plans Benz truck, please shut up VS'd up, teeth glitz'd up
リビングルーム、ありすぎるほどの貴重品 バトンルージュ出身みたいな、生意気で金持ちな老いぼれ 放課後、その通りで儲けた 朝型人間じゃない、昼にやってもいいか?(朝に) 起きたら男になった気分、プラダかヴァンズか 男を選ぶようにしろ、すべての計画を邪魔する ベンツのトラック、黙ってくれ VS'd up、歯が光ってる
Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up
黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ
Gucci Mane and A$AP Rocky, I got such a rocky wrist (Burr) I was being humble, I'm back on my cocky shit (Burr) She was being stuck up, now she onto jockin' shit (Huh) I was at the bottom, but now on top of the list (Gucci) From Harlem to the 6, let the ballers in this bitch How you in the strip club ain't throwing dollars in this bitch? See, we rollin' in money, and the dash do two hundred Baby, shut the fuck up and you can have you some hundreds
グッチ・マネとA$AP Rocky、こんなゴージャスな腕時計してるんだぜ(Burr) 謙虚にしてたけど、また調子に乗っちゃってるんだ(Burr) 彼女は生意気だったけど、今は俺にベタ惚れ(Huh) 落ちぶれてたけど、今はトップに君臨してる(Gucci) ハーレムから6まで、このビッチに金持ちたちを入れろ このビッチで金を投げないのは、なんでストリップクラブにいるんだ? ほら、金持ちはこうやって過ごす、メーターは200出すんだ ベイビー、黙っててくれれば、数百ドルあげるよ
Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy
黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy
Yeen ain't sayin' nothing, damn sure not money, ayy Sick ass niggas, they finna vomit, hey Please shut up, please shut up Please shut up, please shut up
何も言わない、金の話もするな、ayy 病気のニガー共、吐きそうだな、hey 黙ってくれ、黙ってくれ 黙ってくれ、黙ってくれ
Uh, shut up, ayy, uh, shut up, ayy I'm flexin' round this bitch I used to fuck though 7-7-7, hit my luck up Gave you all this time, nigga what's up? Hey, walk with friends tryin' to indict me Damn, I wipe my hands off with lightnin' Ayy, lame ass nigga just sight-seein' AK got a scope, hey, when I'm sniping, whoa
Uh、黙ってくれ、ayy、Uh、黙ってくれ、ayy このビッチで俺の金持ちっぷりを見せびらかしてる、昔は付き合ってたんだけどな 7-7-7、幸運を掴んだ こんなに時間やったのに、どうしたんだ? Hey、友達と歩いてて、俺を告発しようとした クソッ、雷で手を拭くんだ Ayy、つまんないニガーはただの観光客 AKにスコープついてるぜ、Hey、俺が狙撃する時、うわぁ
Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy Please shut up, ooh, please shut up, ayy
黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy 黙ってくれ、ooh、黙ってくれ、ayy
Yeen ain't sayin' nothing, damn sure not money, ayy Sick ass niggas, they finna vomit, hey Please shut up, please shut up Please shut up, please shut up
何も言わない、金の話もするな、ayy 病気のニガー共、吐きそうだな、hey 黙ってくれ、黙ってくれ 黙ってくれ、黙ってくれ
Uh, shut up, ayy, uh, shut up, ayy Uh, shut up, ayy, uh, shut up, ayy Uh, shut up, ayy, uh, shut up, ayy Uh, shut up, ayy, uh, shut up, ayy
Uh、黙ってくれ、ayy、Uh、黙ってくれ、ayy Uh、黙ってくれ、ayy、Uh、黙ってくれ、ayy Uh、黙ってくれ、ayy、Uh、黙ってくれ、ayy Uh、黙ってくれ、ayy、Uh、黙ってくれ、ayy