I want you to understand something That when I come up in this bitch, I want the fans jumping I want the fists pumping in the air, I don't look like a millionaire But I feel like a million bucks, ladies won't ya fill your cups? Shady's come to feel ya up, are you a D or a C cup? You could even be a B, it's just me and D.R.E You'll be in the ER, we are strapped with so much TNT We may blow, no, not even CPR from the EMTs Could help you to resuscitate, you, busters, must be flustered, wait You can't cut the mustard What's your problem, can't you bust a grape? (Chkk-chk-chk) What's my name? Shady came and just crushed the game It's really not even fair to them 'Cause they pale in comparison So much they might as well wear his skin Don't you wish you could just share his pen? 'Cause this shit's getting embarrassin' The fog is thick and the air is thin 'Cause he won't even let them try to breathe La-dididi-dadada-didi He makes it look so easy, girl, you just hit the lottery
何か理解してほしい このビッチに現れたら、ファンは飛び跳ねる 拳を突き上げる姿を見たい、億万長者には見えないだろう でも、100万ドルの気分だ、レディたち、カップに満たしてくれないか? シェイディが君を触りに来た、DカップかCカップか? Bカップでも構わない、俺とD.R.Eだけだ 君はER行きだ、俺たちはTNTを大量に積んでる 爆発するかもしれない、いや、EMTのCPRでも 蘇生は無理だ、お前ら、バスター、焦ってるだろう、待って マスタードは切れない 何が問題なんだ、ブドウは潰せないのか? (Chkk-chk-chk) 俺の名前は? シェイディが来て、ゲームを粉砕した 彼らにとっては不公平すぎる 彼らとは比較にならないほど 彼の皮膚を着ていてもおかしくないほど 彼のペンを共有できたらいいと思わないか? だって、これは恥ずかしい 霧が濃くて空気が薄い だって、彼は彼らに息をすることすら許さない La-dididi-dadada-didi 彼は簡単そうにみせる、ガール、宝くじに当たったようなものだ
Now this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Hoo!) Try to restrain us, you can't contain us We're still gonna make a statement no matter what we do (Yeah!) Everywhere we go it seems, we're looking for any excuse To just cut loose (Come on!) So this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Hoo!)
これが、彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Hoo!) 俺たちを抑えようとしても、閉じ込めておくことはできない どんなことをしても、俺たちは声明を出す (Yeah!) どこに行っても、いつも理由を探している ただ、解放されるために (Come on!) だから、これが彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Hoo!)
This is when shit hits the fan like it just splattered on Stan This is the only moment that matters, your homie rolled in with Mathers Now chaos erupts, Em's in back, Dre's in the front So do what we say at once, this song’s like a seance, it haunts It makes them stay in a trance, no choice, they have to dance It's like the playoffs, just making sure that we stay in the hunt Take a day off of what? Man, you better lay off the blunts You must be smoking something, you think I ain't smoking nothing, stay off my nuts Now hit the floor, baby, time to wipe away all the rust Shake all them cobwebs loose Loosen up with a little bit of Grey Goose Yeah, girl, shake that caboose I don't wanna see you try to make no excuse D.R.E is on the loose A mongoose when it comes to the chronic use You know, I can't stand to lose Me and my goons are like animals We come through like a pack of wolves And we came here to retract the roof Yeah, man, ain't that the truth? Girl, your man's back in the booth Definitely back up in this bitch And this is when all hell breaks loose
これが、スタンに飛び散ったみたいに、事態が深刻になる時だ これが、唯一重要な瞬間だ、お前らの相棒がマザーズと一緒にやってきた 今、カオスが勃発する、エミネムは後ろ、ドレーは前だ だから、言われたとおりにしろ、この曲は降霊術みたいだ、悩ませる 彼らは恍惚状態にさせる、選択肢はない、踊らなければならない プレイオフみたいだ、狩りを続けるために確認してる 何から休むんだ?おい、そのジョイントは止めた方がいい 何か吸ってるな、俺が何も吸ってないと思ってるのか、俺のタマを触るな さあ、床に伏せろ、ベイビー、サビを落とす時間だ クモの巣を全部払い落として グレイグースでちょっとリラックスして ああ、ガール、その尻を振って 言い訳をするのは見たくない D.R.Eが逃げ出した 慢性的な使用に関してはマングースだ わかるだろ、負けるのは嫌なんだ 俺と仲間たちは動物みたいだ 狼の群れのようにやってくる そして、屋根を引き剥がすために来たんだ ああ、本当だろ? ガール、お前の男はブースに戻った 間違いなくこのビッチに戻ってきた そして、これが地獄が解き放たれる時だ
Now this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Yeah!) Try to restrain us, you can't contain us We're still gonna make a statement no matter what we do (Oh!) Everywhere we go it seems, we're looking for any excuse To just cut loose (Come on!) So this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Hoo!)
これが、彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Yeah!) 俺たちを抑えようとしても、閉じ込めておくことはできない どんなことをしても、俺たちは声明を出す (Oh!) どこに行っても、いつも理由を探している ただ、解放されるために (Come on!) だから、これが彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Hoo!)
Now, I know you're feeling discouraged, but, homie, just mark my words I'm murderin' the flow, liquid courage, I'm finna blow As soon as we hit the door, power surges head to toe I'm sure to push it as far as words are meant to go We're in the indigo Winnebago with tinted windows Ferocious as we proceed to beat up the block wit' your ho With speakers knocking, it's three-o'clock, me and Doc then proceed to drop E and hop out the vehicle and knock on your door
さて、落胆してるのはわかるけど、相棒、俺の言葉をよく覚えておけ フロウを殺してる、液体勇気、爆発寸前だ ドアを開けると同時に、頭からつま先まで電気が走る 言葉が許す限り、限界まで押し出すつもりだ 俺たちは、スモークガラスのインディゴ・ウィンネベーゴに乗ってる 獰猛に、お前らのホと一緒にブロックを叩き潰す スピーカーがガンガン鳴ってる、午前3時だ、俺とドックはドロップする Eは乗り降りして、お前のドアを叩く
Yeah, so let us in 'fore we huff and puff and we blow We ain't bluffing for nothing, we'll knock the stuffing out you Revenge is so sweet, move 'til you injure your feet Yeah, move it or lose it, freak, move to the beat Lose yourself indubitably Pass up on that little cute chick right there? That'd be pretty damn stupid to me Born and raised in the C-P-T, yeah, Los Angeles, rules of the streets Them haters hatin' on me, but I refuse to lose any sleep Keep that deuce-deuce in the seat Dre fall off? That's news to me
ああ、俺たちが入る前に、息を吹きかけ、吹き飛ばすぞ 何も嘘は言ってない、詰め物を全部叩き出す 復讐は甘美だ、足が痛くなるまで動け ああ、動け、さもないと、キモい奴、ビートに合わせて動け 間違いなく自分を失え あの可愛い女の子を諦めるのか? 俺にとって、それはかなりばかげてる C-P-Tで生まれ育った、ああ、ロサンゼルス、ストリートのルールだ やつらは俺を嫌いだけど、眠れなくなることは拒否する その22口径をシートに置いとけ ドレーが落ちぶれる?それは俺にはニュースだ
Now this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Hoo!) Try to restrain us, you can't contain us We're still gonna make a statement no matter what we do (Yeah!) Everywhere we go it seems, we're looking for any excuse To just cut loose (Come on!) So this'll be the part of the song that they drop the needle on And hell breaks loose (Hoo!)
これが、彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Hoo!) 俺たちを抑えようとしても、閉じ込めておくことはできない どんなことをしても、俺たちは声明を出す (Yeah!) どこに行っても、いつも理由を探している ただ、解放されるために (Come on!) だから、これが彼らが針を落とす部分だ そして地獄が解き放たれる (Hoo!)