Do you really wanna come with me? It's hard to see from the eyes of a stranger Are you ready for the fear to leave So that you can breathe and not live with the danger?
本当に僕と一緒に来たいのかい? 見知らぬ者の目から見ると、よく見えないだろう 恐怖が消える準備はできてるのかい? そうすれば、息を吸って、危険の中で生きなくて済むんだ
But there's always something fighting its way back in But there's always something pushing me to give in Do you really wanna make believe And try to achieve a little break from the anger?
でも、いつも何かが戻って来ようとしてるんだ でも、いつも何かが僕に屈服するように迫ってるんだ 本当に信じたいのかい? 怒りから少し解放されようとしてるんだ
I should've been good, I should've been down I couldn't let go, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing) I should've withstood, I shouldn't bow down I couldn't get through, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing)
良い子にしておくべきだった、沈んでおくべきだった 手放せなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう) 耐えるべきだった、頭を下げるべきじゃなかった 乗り越えられなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう)
Do you really wanna prowl with me? This travesty, it cuts sharp like a razor Are you ready for your scars to bleed? You will succeed pulling out the invaders
本当に僕と一緒にうろつきたいのかい? この不当な扱い、カミソリのように鋭く切るんだ 傷が血を流す準備はできてるのかい? 侵入者を追い出して成功するんだ
But there's always something fighting its way back in But there's always something pushing me to give in Do you really wanna make believe And try to achieve a little break from the anger?
でも、いつも何かが戻って来ようとしてるんだ でも、いつも何かが僕に屈服するように迫ってるんだ 本当に信じたいのかい? 怒りから少し解放されようとしてるんだ
I should've been good, I should've been down I couldn't let go, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing) I should've withstood, I shouldn't bow down I couldn't get through, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing)
良い子にしておくべきだった、沈んでおくべきだった 手放せなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう) 耐えるべきだった、頭を下げるべきじゃなかった 乗り越えられなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう)
Everything I'm feeling burst into flames Looking at a soul that's broken and strained Every night the wish is always the same Keep on hoping that I don't go insane
僕が感じているものがすべて炎に包まれる 壊れて緊張している魂を見つめる 毎晩、願いはいつも同じ 狂わないことを願う
The more you fall for it, the more it starts to stick The more you fall for it, the more it starts to stick The more you fall for it, the more it starts to stick The more you fall for it, it's never gonna quit
それにハマるほど、それに染まっていく それにハマるほど、それに染まっていく それにハマるほど、それに染まっていく それにハマるほど、決してやめることはない
I should've been good, I should've been down I couldn't let go, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing) I should've withstood, I shouldn't bow down I couldn't get through, what could I do? (I can take it all away, the feelings) (Break apart the pain and start the healing)
良い子にしておくべきだった、沈んでおくべきだった 手放せなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう) 耐えるべきだった、頭を下げるべきじゃなかった 乗り越えられなかった、どうすればよかったんだ? (僕は全部取り除けるよ、気持ちは) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう)
(Break apart the pain and start the healing) (Break apart the pain and start the healing)
(痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう) (痛みをバラバラにして、癒やしを始めよう)