Mona Lisas and Mad Hatters

この曲は、ニューヨークの街の風景を描写しながら、社会の格差や人々の心の闇を対比的に表現しています。華やかな街の一方で、貧しい人々の苦しみや、富裕層の無関心を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And now I know "Spanish Harlem" are not just pretty words to say I thought I knew But now I know that rose trees never grow In New York City

そして今、私はわかる "スペイン・ハーレム" は単なる美しい言葉ではないと そう思っていたけど 今では、バラの木はニューヨークでは育たないとわかる

Until you've seen this trash can dream come true You stand at the edge while people run you through And I thank the Lord there's people out there like you I thank the Lord there's people out there like you

このゴミ箱のような夢が実現するまで あなたは端に立って、人々に突き刺される そして、私はあなたのような人々がいて感謝する あなたのような人々がいて感謝する

While Mona Lisas and Mad Hatters Sons of bankers, sons of lawyers Turn around and say, "Good morning" to the night For unless they see the sky But they can't, and that is why They know not if it's dark outside or light

モナリザとマッドハッターたち 銀行家の息子、弁護士の息子たちは 振り返って、夜に「おはよう」と言う なぜなら、彼らは空を見ることができないから でも、彼らはできない、それが理由で 彼らは外が暗いのか明るいのかわからない

This Broadway's got It's got a lot of songs to sing If I knew the tunes, I might join in I'd go my way alone I'd grow my own, my own seeds shall be sown in New York City

このブロードウェイは 歌わなければならない曲が沢山ある もし私が曲を知っていたら、加わるかもしれない 自分の道を進む 自分で育て、自分の種をニューヨークに蒔く

Subway's no way for a good man to go down Rich man can ride, and the hobo, he can drown And I thank the Lord for the people I have found I thank the Lord for the people I have found

地下鉄は、善良な男が降りる場所ではない 金持ちは乗れるし、ホームレスは溺れる そして、出会えた人々に感謝する 出会えた人々に感謝する

While Mona Lisas and Mad Hatters Sons of bankers, sons of lawyers Turn around and say, "Good morning" to the night For unless they see the sky But they can't, and that is why They know not if it's dark outside or light

モナリザとマッドハッターたち 銀行家の息子、弁護士の息子たちは 振り返って、夜に「おはよう」と言う なぜなら、彼らは空を見ることができないから でも、彼らはできない、それが理由で 彼らは外が暗いのか明るいのかわからない

And now I know "Spanish Harlem" are not just pretty words to say I thought I knew But now I know that rose trees never grow In New York City

そして今、私はわかる "スペイン・ハーレム" は単なる美しい言葉ではないと そう思っていたけど 今では、バラの木はニューヨークでは育たないとわかる

Subway's no way for a good man to go down Rich man can ride, and the hobo, he can drown And I thank the Lord for the people I have found I thank the Lord for the people I have found

地下鉄は、善良な男が降りる場所ではない 金持ちは乗れるし、ホームレスは溺れる そして、出会えた人々に感謝する 出会えた人々に感謝する

While Mona Lisas and Mad Hatters Sons of bankers, sons of lawyers Turn around and say, "Good morning" to the night For unless they see the sky But they can't, and that is why They know not if it's dark outside or light

モナリザとマッドハッターたち 銀行家の息子、弁護士の息子たちは 振り返って、夜に「おはよう」と言う なぜなら、彼らは空を見ることができないから でも、彼らはできない、それが理由で 彼らは外が暗いのか明るいのかわからない

They know not if it's dark outside or light

彼らは外が暗いのか明るいのかわからない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#ポップ

#ロック

#イギリス