Why would I want to fly Be on the last red eye Talkin' to your voice, only hearing noise Oh, it's not enough All of the nights I spent Drownin' my discontent Wasting me away, everything has changed Now that I found us
どうして飛んで行きたがるの? 最後の夜行便に乗るために 君のせいで 騒音だけが聞こえる ああ、もう十分よ 何晩も 不満を飲み込み 無駄にしてきたわ すべて変わってしまった 君を見つけた今
And it feels like home
そして まるで家にいるみたい
Darling, if you don't mind I'll take your hand tonight We could just slow down time Let me adore you And from the moment I looked in those dark brown eyes I can't remember life Before you
ダーリン、もしも嫌じゃなければ 今夜、君の手を握らせて ゆっくりと時間を過ごしたい 君を愛させて 君と出会ったあの瞬間 君の黒い瞳を見つめた瞬間から 君との生活以前のことは 思い出せない
Why would I want to go? Now that you're all I know Smilin' under stars Playin' chasin' cars Somethin' 'bout the art of music in the dark
どうして行きたがるの? 君しか知らない今 星空の下で笑って 車を追いかける 暗闇の中で音楽を奏でる そんな芸術のようなもの
And it feels like homе
そして まるで家にいるみたい
Darling, if you don't mind I'll take your hand tonight We could just slow down time Lеt me adore you And from the moment I looked in those dark brown eyes I can't remember life Before you Oh, before you
ダーリン、もしも嫌じゃなければ 今夜、君の手を握らせて ゆっくりと時間を過ごしたい 君を愛させて 君と出会ったあの瞬間 君の黒い瞳を見つめた瞬間から 君との生活以前のことは 思い出せない ああ、君との生活以前のことは
I bet I was lost and alone I was barely holding on To the thought of a moment like this I bet I was lost and alone I was barely holding on To the thought of a moment like this I must have been lost and alone I was barely holding on To the thought that someone like you exists
きっと私は迷子で一人だった 必死に こんな瞬間を夢見ていた きっと私は迷子で一人だった 必死に こんな瞬間を夢見ていた きっと私は迷子で一人だった 必死に 君のような人がいることを夢見ていた
Darling, if you don't mind I'll take your hand tonight We could just slow down time
ダーリン、もしも嫌じゃなければ 今夜、君の手を握らせて ゆっくりと時間を過ごしたい