There's an old saying that you're the dumbest in your youth Whoever said that must have met Charlie Puth But he can't be that dumb, 'cause he's a decent songwriter But it's almost like if Macklemore just magically got whiter I saw you on YouTube, you had me in tears You covered Adele, and Adele covered her ears We'll have you runnin', man, I hope you're an athlete 'Cause, dude, you just went down the wrong backstreet
若い頃はみんなバカだって言うけど チャーリー・プースを見たことある人はそうは思わないだろうな でもそんなにバカじゃないはずだよ、だって才能あるソングライターなんだもん まるで、マックルモアが急に白くなったみたい ユーチューブで君を見た時、涙が止まらなかったよ アデルのカバーしてたけど、アデルは耳を塞いだって 逃げ出すことになるだろうね、運動神経がいいといいけど だって、間違った道を歩んじゃったんだよ
Now I'm a bit confused, 'cause I'm probably young But someone please explain to me how Nick was the cute one But in 2017, that sounds quite bizarre You look like David Beckham if he lived in his car At one point you went solo, I know you were tryin' But your songs just sounded like a German Shepherd dyin' A hundred million Backstreet fans can't be wrong But a hundred million Backstreet fans can be moms, Nick
ちょっと混乱してるんだ、だって多分若いから 誰か教えてよ、ニックがイケメンだった理由 でも2017年じゃ、ちょっと変だよ まるで、デビッド・ベッカムが車に住んでるみたい ソロでやってた時期もあったけど、頑張ってたんだと思うよ でも曲は、ジャーマンシェパードが死んでるみたいだった 1億人のバックストリートファンは間違ってないはず でも1億人のバックストリートファンはみんなお母さんかもしれないよ、ニック
Our fans are moms, and it's not that bad The '90s were crazy, Charlie, I could be your dad You're a knock-off like Ed Sheeran had a child You have no direction, you're like Harry with no Styles Your song's called "How Long," and if you're asking us I mean, your career, well, it's been long enough But congrats on your success, enjoy it while you're young But when you get home, just Google William Hung
ファンはみんなお母さんだけど、別に悪くないよ 90年代はクレイジーだったんだ、チャーリー、俺はお前の父親になることができるよ 君は、エド・シーランの子どもみたいな偽物だ 方向性がないんだ、ハリー・スタイルズなしのハリーみたい 君の曲は『How Long』って言うけど、聞きたいんだけど つまり、君のキャリアは、もう十分長かったんだ でも成功おめでとう、若い内に楽しめ でも家に帰ったら、ウィリアム・ハンをググってごらん
I know in '98, you were treated like gods Yet 20 years later, you're the king of the dad bod I heard you're making bank now as Vegas headliners But how much of that's wasted on AJ's guyliner? And I hate to say that you guys aren't aging well But how'd you go from Howie D. to Howie Mandel? You should stop rapping, you're just making noise Imagine being 45 and still being called "The Boys"
98年には、神様扱いされてたけど 20年後には、ダッドボディーの王様になっちゃったんだね ベガスでヘッドライナーやってて、稼いでるって聞いたけど そのお金のどれくらいが、AJのアイライナーに使われてるのかな? 言いたくないけど、みんな老けてない? ハウィー・D.からハウィー・マンデルになっちゃったんだって? ラップはやめた方がいいよ、ただの騒音だ 45歳になっても『The Boys』って呼ばれるのは想像できないだろ?
This Charlie Puth, yeah, he sure is somethin' You look like if mayonnaise had sex with McLovin This is our time, so follow the leader You're not just a wannabe, you're a wanna-Bieber That's right You were signed by Ellen off of YouTube Does your contract say you have to look like her, too? We all know your music, but let me just say Tell me why, Charlie
このチャーリー・プース、本当に何かが違うんだ マヨネーズとマクローリンがセックスしたら、こんな顔になるだろうな これは俺たちの時代だ、リーダーに従え ただのなりたいだけじゃない、ビリーバーになりたいんだ そうだよ ユーチューブでエレンに見いだされて契約したんだ 契約書に、エレンみたいに顔をしなきゃいけないって書いてあるの? みんな君の音楽を知ってるけど、一言だけ言わせて 教えてよ、チャーリー
Why won't you go away?
どうして行かないの?
Okay, that's not fair! That's not fair. You're playing with my heartstrings, because I'm mad at you, you're being mean to me, but I like that song
おい、それは反則だ!反則だよ。俺の心を揺さぶってるんだ。だって怒ってるけど、君に意地悪されながらも、その歌が好きなんだ
Thank you, I think
ありがとう、そう思う
Joshua, give me something like this...
ジョシュア、こんな感じのやつをやってくれよ…
That's not gonna get you points. That's not gonna get you extra points, alright?
それで点は稼げないぞ。それで点数は稼げないんだぞ、わかったか?
You got me?
わかった?
Yeah, stop pretending, you guys, you don't wanna beat me I know you did this show so your daughters could meet me Look at you two, I can't hold back in laughter You look like a photo of "before" and "after" My mom wants an autograph, but as you can see She stole my Sharpie so he could have his goatee Tried five on one, but I'm sending you home Whose idea was a boy band of all Joey Fatones?
もういいよ、みんな、俺に勝ちたくないんだろ? この番組に出たのは、娘たちに会わせたかったんだろ? 見てよ、この二人、笑いを堪えられないんだ まるで、ビフォーアフターの写真みたい 母さんがサインが欲しいって言うんだけど、わかるだろ? 母さんが俺のシャープペンシルを盗んで、ジョシュアの顎ひげに使わせちゃったんだ 5対1で戦ったけど、君らを家に送り返すよ ジョイー・ファトーネだけでできたボーイズバンドって、誰のアイデアだ?