Not Like the Movies

この曲は、映画のような完璧な恋愛を夢見る女性の心情を描いています。彼女は、現実の恋愛では、映画のような完璧な出会いや展開は期待できないことを悟りつつも、運命の相手との出会いを信じています。歌詞を通して、恋愛に対する彼女の期待と現実のギャップ、そして運命の相手への強い願いが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

He put it on me, I put it on Like there was nothing wrong It didn't fit, it wasn't right Wasn't just the size They say you know when you know I don't know

彼は私に着せようとした、私も着てみた まるで何も問題ないかのように それはぴったりとはせず、正しくなかった ただサイズの問題ではなかった 彼らは言うのよ、分かる時は分かるって 私は分からないわ

I didn't feel the fairytale feeling, no Am I a stupid girl for even dreaming that I could?

私は童話のような感覚を感じなかった、そうよ こんなにも夢見てしまった私は、愚かな女の子かしら?

If it's not like the movies That's how it should be, yeah When he's the one, I'll come undone And my world will stop spinning And that's just the beginning, yeah

もしそれが映画のようじゃなかったら それはそれでいいのよ、ええ 彼が運命の人なら、私はすべてを投げ出すわ そして私の世界は回り続けるのをやめるでしょう そしてそれは始まりに過ぎないのよ、ええ

Snow White said when I was young "One day, my prince will come" So I wait for that date They say it's hard to meet your match Gotta find my better half So we make perfect shapes

白雪姫は私が幼い頃に言ったのよ 『ある日、私の王子様はやってくるわ』って だから私はその日を待ち焦がれているの 彼らは言うのよ、運命の人に出会うのは難しいって 私のもう半分を見つける必要があるって それで私たちは完璧な形になるのよ

If stars don't align, if it doesn't stop time If you can't see the sign, wait for it One hundred percent, worth every penny spent He'll be the one that finishes your sentences

もし星が揃わなかったら、時間が止まらなかったら もし兆候が見えなかったら、待ちましょう 100%、費やしたお金の価値があるわ 彼はあなたの言葉を完成させる人になるでしょう

If it's not like the movies That's how it should be, yeah When he's the one, he'll come undone And my world will stop spinning And that's just the beginning, oh-oh yeah

もしそれが映画のようじゃなかったら それはそれでいいのよ、ええ 彼が運命の人なら、彼はすべてを投げ出すでしょう そして私の世界は回り続けるのをやめるでしょう そしてそれは始まりに過ぎないのよ、ああ、ええ

'Cause I know you're out there And you're, you're looking for me Oh-oh-oh It's a crazy idea that You were made perfectly for me, you see

だって私は知っているのよ、あなたはそこにいるって そしてあなたは、あなたは私を探しているって ああ、ああ、ああ あなたのために完璧に作られたなんて クレイジーな考えよ、あなたはそう思うでしょう

Just like the movies That's how it will be Cinematic and dramatic, with the perfect ending, ohh It's not like the movies, oh But that's how it should be, yeah When he's the one, you'll come undone And your world will stop spinning And it's just the beginning

映画のように それが現実になるでしょう 映画的で劇的で、完璧な終わりで、ああ 映画のようじゃないわ、ああ でもそれが現実でいいのよ、ええ 彼が運命の人なら、あなたはすべてを投げ出すでしょう そしてあなたの世界は回り続けるのをやめるでしょう そしてそれは始まりに過ぎないのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Katy Perry の曲

#ポップ

#バラード

#シンガーソングライター