Monster (English Version)

この曲は、自分自身の心の葛藤と、世界に対する疑問、そして大切な人への願いを歌っています。歌詞は、都市の騒音と虚偽の中で、心の真実に目を向けようとする主人公の姿を描いています。主人公は、自分自身を偽らず、大切な人と共にありたいと切実に願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah, so what a scene, let's do another toast to confine Match a city, overflowing laughing voices are Pretended fabrications of a lie, blinded eye, deception I'm trying not to go mad Could a, could an aroma come and feed the brain in tune With stimulation, reawaken inclinations Don't know who's gonna go there today, I wonder

ああ、なんて光景だろう、また乾杯しよう、閉じ込めてしまおう 街にマッチして、溢れ出す笑い声が 嘘の作り話、目隠し、欺瞞 狂わないように必死だ 香りが出きて、脳みそに刺激を与えてくれるかな、調和して 刺激と共に見慣れた欲求を目覚めさせよう 誰がそこに行くか、今日はわからない

If I kept trying then, what can I, that cannot be done? On to the world, what can I, that cannot be done? Looking in those dark little eyes, I decide I need to not once let your tear fall benеath

もしもずっと試していたなら、何ができない、できないことは? 世界へ、何ができない、できないことは? あの暗い瞳を見つめて、決心したんだ 君の涙が流れないように、一度も

Ah, get out to find it now, don't ever lеt go The brighter future knows to reach it Even when the world is caught and full of wrong Keep needing ya to laugh and be free for once No, I cannot, be hurting no one I wanted, I wanted, to be stronger now Woken to resume my need to stay the real me

ああ、今すぐ見つけ出そう、決して手放さないで 明るい未来は、それを掴むことを知っているんだ たとえ世界が捕まって、間違っていることでいっぱいでも 笑って自由になるために、ずっと君が必要なんだ いや、できないよ、誰かを傷つけるのは 望んでいた、望んでいた、今強くあることを 目覚めて、本当の自分を貫く必要性を再開しよう

So what a scene, here's to another safely passed time Masking every new bad rumour flowing in the city Feel the lie, feel the lie Release to turn a blind eye Choking on their own hysteria Marching with an innocence, they proceed To a location echoing the sound of feet skipping and Feeling high, feeling high Memories of a lasting flavour The other side's insanity, aah

なんて光景だろう、また安全に過ごした時間への乾杯だ 街に流れ込む新しい悪評をすべて隠している 嘘を感じて、嘘を感じて 目をつぶって解放しよう 自分たちのヒステリーで窒息している 無邪気さで進んでいくんだ 足音が跳ねて、高揚感を感じて 足音が響く場所に 長く続く味わいの記憶 反対側の狂気、ああ

Can you call the "standard good" a living at all And can "nobody feeling sadder" be a living at all How is a straighter path you could see a living at all So let's imagine going "no mistake" as living at all And I don't wanna live as you'd assume, be saying it's right And artificially be living and you're saying it's right I don't know what I'll be, and to believe this, I wonder Want to know the truth, what I'm inside and under

"標準的な善"を、生きると呼べるのだろうか? そして、"誰も悲しんでいない"を、生きると呼べるのだろうか? もっとまっすぐな道を見ることができたのは、生きると呼べるのだろうか? じゃあ、"間違いがない"ことを想像してみよう、生きると呼べるのだろうか? 君が思うように生きたくはないんだ、正しいって言うのは そして、人工的に生きて、正しいって言うのは 僕は何になるのかわからないし、それを信じるのか、疑問だ 真実を知りたい、内面と本質を

Oh, spill me the tale Oh, spill me the tale

ああ、物語を話してくれ ああ、物語を話してくれ

Still, we reside inside a dry confusing big world I make a wish alone Believe it, I just wanna be with you forever Give me hope to be just smiling with you again Ah, the skipping beating in my heart Is shaking me within, and begins to shout "Now you got to move, go make the way”

それでも、私たちは乾燥していて混乱した大きな世界の中に住んでいる 一人願いをかけるんだ 信じて、ずっと君と一緒にいたいんだ もう一度君と一緒に笑えるように、希望をくれ ああ、心臓の鼓動が跳ねている 僕の中を揺さぶって、叫び始めるんだ "さあ、動かなきゃ、道を作らなきゃ"

I will rise to prove the fragile little "myself" Go bite into my own and reach it Even when the world is caught, and full of wrong Keep needing ya to laugh and be free for once No, I cannot, see nobody cry I wanted, I wanted to be stronger now Woken to resume my need to stay the real me

僕は立ち上がって、脆い小さな"自分"を証明する 自分の内側に噛みつき、それを掴むんだ たとえ世界が捕まって、間違っていることでいっぱいでも 笑って自由になるために、ずっと君が必要なんだ いや、できないよ、誰も泣かせられない 望んでいた、望んでいた、今強くあることを 目覚めて、本当の自分を貫く必要性を再開しよう

I'm gonna keep ya from danger, there are too many I'm running, I'm running I'm running for you I will overcome what is residing for you

危険から守ってあげる、あまりにもたくさんあるんだ 走ってる、走ってる 君のところへ走ってる 君のために、乗り越えていく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YOASOBI の曲

#ポップ

#エレクトリック

#日本