Atlantis

この曲は、失恋や自己嫌悪、そして愛への渇望を描いた、ノスタルジックなロックバラードです。語り手は、過去の恋愛や自分自身の欠点に苦しみながらも、愛を求める気持ちを手放すことができずにいます。サビでは、ドラッグ依存症や失恋から逃れられない自分の姿が、まるでドラマの登場人物のように描写され、諦めながらも愛への執着が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If I was Atlantis and you were the sea I'd sneak up behind you and break your knees I'd cut off your fingers and both of your feet So you couldn't reach me, but you couldn't leave

もし僕がアトランティスで、君が海だったら 僕はこっそり君の背後に忍び寄って、君の膝を折るだろう 君の指と両方の足を切り落とすだろう そうすれば君は僕に届かないけど、逃げ出すこともできない

If I was a painter, if I was brave I'd hang up a canvas and give it a name I'd call it The Future and just leave it blank Get high off the fumes and die in the paint

もし僕が画家で、もし僕が勇気があったら キャンバスを飾り、それに名前をつけるだろう 「未来」と名付けて、空白のままにしておく 塗料の蒸気を吸って、絵の中で死ぬだろう

It's overdramatic, yeah, I know Somebody cast me in a TV show Where I play an addict, a drunken romantic Always reaching for another drink But after a season I'd get replaced By some asshole with a bettеr face But I'll steal the costumе on my way out And I'll wear it when we go dancing

大げさだって、分かってる 誰かが僕をテレビ番組にキャスティングしたんだ 僕は中毒者、酔っ払いロマンチストを演じる いつも次の飲み物に手を伸ばしてる でもシーズンが終わったら、僕は交代させられるだろう もっと良い顔をした野郎に でも僕は逃げ出す時に衣装を盗むだろう そして君と踊りにいく時にそれを着る

Wipe all the makeup off of your face We can turn off the lights if it makes you feel safe I learned about love in American cars A rusted-out frame and a lot of spare parts

顔からメイクを全部落とすんだ 君が安心できるなら、明かりを消してもいい 僕はアメリカの車の中で愛について学んだ さび付いたフレームと、たくさんの予備部品

But there in the backseat, freezing cold Just barely seventeen years old I saw the dragon and I gave chase A perfect example of a hopeless case And every doctor that drew my blood Could find no explanation Maybe it's a virus, maybe it's love Or just my imagination

でも後ろの座席で、凍えるような寒さで 17歳になったばかりの 僕はドラゴンを見て追いかけた 絶望的なケースの完璧な例 そして僕の血を抜いたすべての医者 説明を見つけられなかった たぶんウイルスかもしれないし、愛かもしれない それともただの想像力かもしれない

If I was Atlantis and you were the sea I'd sneak up behind you and set you free

もし僕がアトランティスで、君が海だったら 僕はこっそり君の背後に忍び寄って、君を解放するだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック