Red Dead Redemption

この曲は、カウボーイをイメージした内容で、銃撃戦や酒場の喧嘩、女性との関係などが描かれています。歌詞は、荒々しく、力強い言葉で表現されており、ワイルドな世界観が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yee, this beat hard, haw, yeah, woah Danny, I see you, haha Ridin' around (Uh-huh, yeah, uh-huh) Mm, ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a—) Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a cow—) Ridin' 'round town like a— Skrrt, skrrt Danny, I see you Let's go, let's go

Yee、このビートはハード、haw、yeah、woah Danny、見えるぞ、haha あちこち走り回ってる(Uh-huh、yeah、uh-huh) Mm、あちこち走り回ってる、カウボーイみたいに(Ridin' round town like a cow-) あちこち走り回ってる、カウボーイみたいに(Ridin' round town like a cow-) あちこち走り回ってる、カウボーイみたいに Skrrt、skrrt Danny、見えるぞ 行こうぜ、行こうぜ

Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) Gunslingin' showdown like a cowboy (Gunslingin' showdown) Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round) I'm the talk of the town, I'm the cowboy (Let's go, let's go) Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Tie your ass down, let's go) Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows, let's go) Sippin' Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah) Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

カウボーイみたいに町中走り回ってる(Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) カウボーイみたいに銃撃戦してる(Gunslingin' showdown) 汚いブスがカウボーイみたいに俺を乗せて走り回ってる(Yeehaw、ridin'、ridin' round) 俺がこの町の話題だ、俺がカウボーイだ(Let's go、let's go) カウボーイみたいに誘拐して、お尻を縛り付ける(Tie your ass down、let's go) ブスは馬や牛が好きって聞いた、俺はカウボーイだ(Like horses and cows、let's go) Jackを地面に倒れるまで飲んでる、俺はカウボーイだ('Til I'm on the ground、yeah、yeah) 銃弾とウイスキー、俺はカウボーイだ(Grrah、grrah、grrah、grrah)

Heard your man was a clown, no circus (Uh-huh, uh-huh) Belt buckle big as fuck and it's Hermes (Uh-huh, uh-huh, on God) One thing I know for certain (Uh-huh, uh-huh, watch your mouth) Is that I love ridin' dirt bikes like horses (Uh-huh, that's on God) Hunnids, get the green, I rake it like a farmer (Uh-huh) I got Dolce Gabbana, my joggers (Uh-huh) Let the devil have all of the Prada (Uh-huh) I'm a rebel or a radical rider (Uh-huh) Kill a nigga like animal slaughter (Uh-huh) Leave 'em leakin' like he got a faucet (Uh-huh) Problem or somethin' he can't fix (On God) Put a thirty inside of the stainless (On God) I'ma shoot him like I'm hunting reindeers (On God) Gotta Buzz like a young nigga Lightyear (On God) 2018 gon' be my year (On God) You wanna know somethin', my dear? (Uh) Let me whisper in your ear (Come here) Let me make this one more thing clear (Yeah) You ain't suckin' no dick? Get up out of here (Uh, let's go, let's go)

お前の男は道化師だったって聞いた、サーカスじゃない(Uh-huh、uh-huh) ベルトのバックルはクソでかいし、Hermesだ(Uh-huh、uh-huh、on God) 一つだけ確実なのは(Uh-huh、uh-huh、watch your mouth) 馬みたいにダートバイクに乗るのが大好きだってことだ(Uh-huh、that's on God) Hunnids、緑色の紙幣、農夫みたいに集める(Uh-huh) Dolce & Gabbanaを着てる、ジョガーパンツだ(Uh-huh) 悪魔にPradaを全部やろう(Uh-huh) 俺は反逆者か過激なライダーだ(Uh-huh) 奴を動物を屠るみたいに殺す(Uh-huh) 蛇口みたいに出血させてやる(Uh-huh) 問題でも何か、直せない(On God) ステンレスに30発装填する(On God) トナカイ狩りみたいに撃ち殺す(On God) 若いLightyearみたいにバズるんだ(On God) 2018年は俺の年になる(On God) 何か知りたいかい、愛しい人?(Uh) 耳元で囁いてやる(Come here) もう一つだけはっきりさせてやる(Yeah) ペニスを吸わないなら、ここから出て行け(Uh、let's go、let's go)

Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) Gunslingin' showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah) Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw) I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfucking cow-) Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Let's go) Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Bitches like horses and cows, come on) Sipping Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Uh-huh, uh-huh)

カウボーイみたいに町中走り回ってる(Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) カウボーイみたいに銃撃戦してる(Grrah、grrah、grrah、grrah) 汚いブスがカウボーイみたいに俺を乗せて走り回ってる(Yeehaw) 俺がこの町の話題だ、俺がカウボーイだ(I'm the motherfucking cow-) カウボーイみたいに誘拐して、お尻を縛り付ける(Let's go) ブスは馬や牛が好きって聞いた、俺はカウボーイだ(Bitches like horses and cows、come on) Jackを地面に倒れるまで飲んでる、俺はカウボーイだ 銃弾とウイスキー、俺はカウボーイだ(Uh-huh、uh-huh)

Codeine, ain't no whiskey rounds, that's when I'm around (Yeah, yeah-yeah) Keep my dick out when your mom around, that's when it's going down (Yeah, yeah, yeah-yeah) This town ain't big enough for the two of us, as I crack a smile (Yeah, yeah, yeah-yeah) Turn around, walk five paces then I let it all out (Uh, uh, uh, grrah, grrah) Shootout at high noon by the saloon down town (Grrah, grrah, grrah, grrah) Only one of us will live after the big showdown (Yeehaw) Grab the wife, grab the kids, time to have a hoedown (Yee-yee-yeehaw) Fucked your wife in the crib, pulled her pantyhose down (Yeehaw) Uh-huh, smoking this gas, I'm inhaling it (Uh-huh) I got the hammer so I don't mind nailing a nigga (Uh-huh) That's tryna hurt me and my family, (Let's go, let's go) Uh-huh, uh-huh, Jackie Chan kush got me speakin' in Mandarin (Oh) Take a Perky 30, feel like the man again (Oh) Keep me a gun in case there's some shenanigans (Grrah, grrah, grrah, grrah)

コデイン、ウイスキーは無い、俺がいる時は(Yeah、yeah-yeah) 母親がいる時にペニスを出しておく、その時がその時だ(Yeah、yeah、yeah-yeah) この町は俺たち二人には狭すぎる、笑みを浮かべながら(Yeah、yeah、yeah-yeah) 振り返って、5歩歩いたら、全部吐き出す(Uh、uh、uh、grrah、grrah) 町の酒場の真昼間に銃撃戦だ(Grrah、grrah、grrah、grrah) この大決戦の後、生き残るのは一人だけだ(Yeehaw) 女房を連れて、子供を連れて、ホードゥーンだ(Yee-yee-yeehaw) 家のベッドで奥さんを犯した、パンティストッキングを脱がした(Yeehaw) Uh-huh、このガスを吸ってる、吸い込んでる(Uh-huh) ハンマーを持っているから、奴を釘付けにするのは厭わない(Uh-huh) 俺と家族を傷つけようとするやつは(Let's go、let's go) Uh-huh、uh-huh、Jackie Chanクッシュで中国語で喋る(Oh) Perky 30を飲む、男になった気分だ(Oh) もし何かあったら、銃を持ってる(Grrah、grrah、grrah、grrah)

Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) Gunslingin' showdown like a cowboy (Gunslingin' showdown, grrah, grrah, grrah) Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round) I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfuckin' cowboy, let's go, let's go) Kidnap, tie your ass down like a cowboy (I'ma tie your ass down, let's go) Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows) Sippin' Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah) Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

カウボーイみたいに町中走り回ってる(Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt) カウボーイみたいに銃撃戦してる(Gunslingin' showdown、grrah、grrah、grrah) 汚いブスがカウボーイみたいに俺を乗せて走り回ってる(Yeehaw、ridin'、ridin' round) 俺がこの町の話題だ、俺がカウボーイだ(I'm the motherfuckin' cowboy、let's go、let's go) カウボーイみたいに誘拐して、お尻を縛り付ける(I'ma tie your ass down、let's go) ブスは馬や牛が好きって聞いた、俺はカウボーイだ(Like horses and cows) Jackを地面に倒れるまで飲んでる、俺はカウボーイだ('Til I'm on the ground、yeah、yeah) 銃弾とウイスキー、俺はカウボーイだ(Grrah、grrah、grrah、grrah)

Gun rounds and whiskey rounds, yeah It's a hoedown, yeah We gon' run the whole town, yeah Yeah, yeehaw Mmm, mmm, mmm

銃弾とウイスキー、yeah ホードゥーンだ、yeah この町を全部支配する、yeah Yeah、yeehaw Mmm、mmm、mmm

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juice WRLD の曲

#ラップ