Esco Moe, the coolest DJ in the world Ayy, ayy For real, for real This for my young niggas grindin', went snatched them a Rollie
エスコ・モー、世界で一番クールなDJ エイ、エイ マジで、マジで これは、俺の若いニガーたちが頑張ってるためだ、ロレックスを手に入れたんだ
I call the play like I'm John Madden (Hold up) I fuck that bitch in the Steve Maddens (I did) Pitchin' the ROC like I'm Ty-Ty (Pitchin') Mixin' the soda like hair dye (Mixin') Twist up some dodie, my nigga, let's twist up some dodie (Roll up some dodie) This for my young niggas grindin', went snatched them a Rollie (Salute)
俺はジョン・マッデンみたいにプレーを呼ぶ(待てよ) スティーブ・マッデンでそのビッチとヤる(やった) タイタイみたいにROCを投げる(投げる) ヘアドライヤーみたいにソーダを混ぜる(混ぜる) ドゥーディーを巻こうぜ、ニガー、ドゥーディーを巻こうぜ(ドゥーディーを巻こうぜ) これは俺の若いニガーたちが頑張ってるためだ、ロレックスを手に入れたんだ(敬礼)
I see your loyalty payin' off (Salute) I see your grind been payin' off (Salute) I see the dope been payin' off (Salute) I see the plug been payin' off (Yeah) I went to work, they were layin' off (Yeah) Lil' shawty be poppin' them Xans off (Woo) Lil' mama, she do it the best now (Woo) Suckin' the dick with no hands now (Woo)
君の忠誠心が実を結んでいるのが見える(敬礼) 君の努力が報われているのが見える(敬礼) ドラッグがうまくいってるのが見える(敬礼) コネがうまくいってるのが見える(Yeah) 俺が働きに行った時、彼らは解雇されたんだ(Yeah) あの小さな女の子は、Xanaxをポップしてた(Woo) あの小さなママ、彼女は今や最高の仕事をしている(Woo) 今は、手を触れずにペニスを吸ってる(Woo)
I got way too much juice, niggas can't hold me Bitches can't hold me, I'm juiced up with shorty I'm whippin' the Rover, or the new Maserati Bust a juug in the West End at the parking lot Used to sell my crack at Days Inn, had it crazy hot Styrofoam cups, all I know is I get crazy mail My partners on dust, they gon' shoot up a whole stadium I don't trust your baby mama but we made a crazy film And I smashed her last night on a lot of pills And we turned her apartment to a trap house deal And I turned her apartment to my dope house deal
俺はジュースが有り余ってる、ニガーたちは俺を止められない ビッチたちは俺を止められない、俺はショートイでジュースアップしてる 俺はローバーか新しいマセラティに乗ってる 駐車場でウェストエンドで金稼ぎ 昔はデイズインでクラックを売ってた、超熱かった 発泡スチロールのカップ、俺が知ってるのは、大量のメールが届くだけだ 俺のパートナーたちは粉末で、スタジアム全体を撃ち抜くつもりだ お前のベビーママは信用できないけど、クレイジーな映画を作った そして、昨夜、大量の薬を飲んで彼女をぶっ壊した そして、彼女のマンションをトラップハウスにした そして、彼女のマンションを俺のドラッグハウスにした
I call the play like I'm John Madden (Hold up) I fuck that bitch in the Steve Maddens (I did) Pitchin' the ROC like I'm Ty-Ty (Pitchin') Mixin' the soda like hair dye (Mixin') Twist up some dodie, my nigga, let's twist up some dodie (Roll up some dodie) This for my young niggas grindin', went snatched them a Rollie (Salute)
俺はジョン・マッデンみたいにプレーを呼ぶ(待てよ) スティーブ・マッデンでそのビッチとヤる(やった) タイタイみたいにROCを投げる(投げる) ヘアドライヤーみたいにソーダを混ぜる(混ぜる) ドゥーディーを巻こうぜ、ニガー、ドゥーディーを巻こうぜ(ドゥーディーを巻こうぜ) これは俺の若いニガーたちが頑張ってるためだ、ロレックスを手に入れたんだ(敬礼)
When I jumped off the porch, I was selling that crack like that shit was a sport I was running through bushes, jumping over fences, I gotta get 'way from them narcs Hey, man I can never get 'way from this art They treat you like Lord, they treat you like God when you beat the odds None of my dreams was reality just a few years ago, homie was starving Just a few years ago, homie was starving Bust a jug in the West End at the parking lot Used to sell my crack at Days Inn, had it crazy hot
俺が玄関から飛び出した時、クラックを売ってた、まるでスポーツみたいに 茂みを走り抜け、フェンスを飛び越えて、あの麻薬取締官から逃げなければいけなかった おい、このアートからは逃れられないんだ 逆境を乗り越えると、君を神様みたいに扱う、君を神様みたいに扱う ほんの数年前、俺の夢は現実ではなく、ホームレスだった ほんの数年前、ホームレスだった 駐車場でウェストエンドで金稼ぎ 昔はデイズインでクラックを売ってた、超熱かった
I see your loyalty payin' off (Salute) I see your grind been payin' off (Salute) I see the dope been payin' off (Salute) I see the plug been payin' off (Yeah) I went to work, they were layin' off (Yeah) Lil' shawty be poppin' them Xans off (Woo) Lil' mama, she do it the best now (Woo) Suckin' the dick with no hands now (Woo)
君の忠誠心が実を結んでいるのが見える(敬礼) 君の努力が報われているのが見える(敬礼) ドラッグがうまくいってるのが見える(敬礼) コネがうまくいってるのが見える(Yeah) 俺が働きに行った時、彼らは解雇されたんだ(Yeah) あの小さな女の子は、Xanaxをポップしてた(Woo) あの小さなママ、彼女は今や最高の仕事をしている(Woo) 今は、手を触れずにペニスを吸ってる(Woo)