Love, let me sleep tonight on your couch And remember the smell of the fabric of your simple city dress
愛よ、今夜あなたのソファで眠らせて そして、あなたのシンプルな街のドレスの生地の匂いを覚えておいて
Oh, that was so real Oh, that was so real Oh, that was so real
ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった
We walked around 'til the moon got full like a plate And the wind blew an invocation and I fell asleep at the gate And I never stepped on the cracks 'cause I thought I'd hurt my mother And I couldn't awake from the nightmare that sucked me in and pulled me under Pulled me under, oh
私たちは月が満ちて皿のように見えるまで歩き回った そして風は祈りを吹き込み、私は門で眠りに落ちた そして私は決してひび割れの上を歩かなかった、なぜなら私は母親を傷つけると考えたから そして私は私を吸い込み、私を引きずり込んだ悪夢から目を覚ますことができず、私を引きずり込んだ 私を引きずり込んだ、ああ
Oh, that was so real Oh, that was so real Oh, that was so real
ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった
I love you But I'm afraid to love you I love you But I'm afraid to love you I'm afraid
愛してる でも、愛することが怖いんだ 愛してる でも、愛することが怖いんだ 怖いんだ
Oh, that was so real Oh, that was so real Oh, that was so real Oh, that was so real Oh, that was so real (Oh) Oh, that was so real (Real, real, real) Oh, that was so real Oh, that was so real (Oh, yeah) Oh, that was so real
ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった (ああ) ああ、それはとてもリアルだった (リアル、リアル、リアル) ああ、それはとてもリアルだった ああ、それはとてもリアルだった (ああ、ええ) ああ、それはとてもリアルだった