この曲は、恋人に裏切られた男性の怒りと苦しみを描いたものです。彼は、恋人が嘘をついていると確信しており、大統領や探偵、税務署、FBIに訴えようと考えています。彼は、恋人の裏切りによって心の痛みを感じ、自分が間違っていたことを認め、もうこれ以上何もできないと感じています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No, oh-oh Is it true What they say of you?

いや、ああ 本当かい みんなが君の言うことを信じるの?

Gonna call the president Gonna call a private eye Gonna get the I.R.S Gonna need the F.B.I

大統領に電話する 探偵に電話する 税務署に電話する FBIが必要だ

All the reasons that you gave, I'd follow you To when you'd lead and if that'd be the end of time, it's true Wouldn't be the first time I've been wrong Wouldn't be the last, I'm sure I've known Through all the rumors, I could tell Some things didn't work so well Well, anyway, it feels the same

君がくれた理由、全部信じてたよ 君が導くなら、たとえそれが世界の終わりでも 間違っていたのはこれが初めてじゃないし 最後でもないだろう、きっとわかっていたんだ 噂を全部聞いて、わかったよ うまくいかなかったこともあるんだ でも、どうせ同じような気がするんだ

When you first told me you were gone So long ago, but I still held on Through all the motions, the love, and the sex And that's the truth, and here's the worst yet Wouldn't even matter, the things that I'd say You've made your mind up and gone, anyway And there's no use now in dragging it on Should've seen it coming all along

最初に君が去ると言った時 昔のことだけど、まだしがみついているんだ 感情、愛、セックス、全部通じて それが真実なんだ、そしてこれが一番最悪なんだ 僕が何を言っても、もうどうでもいいんだ 君は決心して、もういないんだ もう引きずる意味はない 最初からわかっていたはずだった

Well, it's true Oh, I had my doubts of you, oh-oh

本当だよ ああ、君を疑っていたんだ、ああ

Gonna call the president Gonna call a private eye Gonna get the I.R.S Gonna need the F.B.I Gonna make this a federal case Gonna wave it right down in your face Read it, baby, with your morning news With a sweet hangover and the headlines, too, now

大統領に電話する 探偵に電話する 税務署に電話する FBIが必要だ これを連邦の事件にする 君に直接突きつける 朝刊で読んでくれよ、ベイビー 二日酔いで甘いニュースと共に、見出しもね

Ah, ah

ああ、ああ

I bet you think I'm doing this all for my health I should've looked again, dated somebody else Feeling like I've done way more than wrong Feeling like I'm living inside of this song Feeling like I'm just too tired to care Feeling like I've done more than my share Couldn't be the way that I've carried on Like a broken record for so long And I do, ooh-ooh

きっと、僕が全部自分のためだと思ってるんだろうね もっとよく見ればよかった、他にデートすればよかった 間違いを犯しただけじゃない気がする この歌の中に生きている気がする もう何も気にしないほど疲れている気がする もう自分の役割は果たした気がする ずっとこんなふうに生きてきたから 壊れたレコードみたいに そして僕は、ああ、ああ

Gonna call the president Gonna call a private eye Gonna get the I.R.S Gonna need the F.B.I

大統領に電話する 探偵に電話する 税務署に電話する FBIが必要だ

Ooh, what shall I do If I gave my heart to you? It's such a crime, you know it's true, oh

ああ、どうしよう 君に心を捧げたのに 罪悪感があるんだ、本当なんだ、ああ

Gonna call the president Gonna call a private eye Gonna get the I.R.S Gonna need the F.B.I Gonna make it a federal case Gonna wave it right down in your face Read it, baby, with your morning news With the sweet hangover and the headlines, too

大統領に電話する 探偵に電話する 税務署に電話する FBIが必要だ 連邦の事件にする 君に直接突きつける 朝刊で読んでくれよ、ベイビー 甘い二日酔いと共に、見出しもね

There's not any more that I can do

もうこれ以上できることはないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Guns N’ Roses の曲

#ロック

#アメリカ

#メタル