Nobody Else

この曲は、過去の恋愛を忘れられずにいる男性の切ない心情を描いています。恋人との思い出を鮮明に覚えている彼は、時間が止まってくれればと願うほど、彼女を独り占めしたいと思っています。しかし、人は変わっていくものであり、記憶も薄れていくことを彼は理解しています。それでも、彼女だけは変わってほしくない、という彼の強い願いが伝わってくる、切ないバラードナンバーです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just memorizing lines upon your face I made a map, every photo and the details on the frames And just last night we spilled red wine, how it stained the floor And though I know that nothing ever really stays the same, no

あなたの顔の線を覚えている 写真やフレームの詳細を地図にした そして昨夜、赤ワインをこぼして、床が染まった 何も永遠に変わらないことは分かっているけど

Oh, if I could stop the hands of that clock Never let 'em tick, tick, tick Wherever I go, yeah, I would still know Even though it's selfish

ああ、もしあの時計の針を止められたら 刻むのを止めさせられたら どこへ行くとしても、きっと分かるだろう たとえそれが自分勝手でも

I don't wanna share you with no one else, no one else I can't compare you to no one else, no one else 'Cause people change and memories fade But could you stay the same, if nothing else? No, I don't wanna share you with no one else, nobody else

あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも あなたを誰かと比べることなんてできない、誰とも だって人は変わっていくし、記憶は薄れていく でも、他のことは何もなくても、あなたは変わってくれないか? そう、あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも

Torn by the way your voice is changing on the phone All this space in between us makes it hard to feel close to you (Close to you) And just last night I had some red wine and it brought me back No matter what I'll remember you forever like that, you know (Like that, you know)

電話越しに変わるあなたの声が辛い この間の距離が、あなたとの距離を近くに感じにくくさせる そして昨夜、赤ワインを飲んで、思い出が蘇った どんなことがあっても、永遠にあなたを忘れない、きっと

Oh, if I could stop the hands of that clock And never let 'em tick, tick, tick Wherever I go, yeah, I would still know That even though it's selfish, oh

ああ、もしあの時計の針を止められたら 刻むのを止めさせられたら どこへ行くとしても、きっと分かるだろう たとえそれが自分勝手でも

I don't wanna share you with no one else, no one else I can't compare you to no one else, no one else 'Cause people change and memories fade But could you stay the same, if nothing else? No, I don't wanna share you with no one else, nobody else

あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも あなたを誰かと比べることなんてできない、誰とも だって人は変わっていくし、記憶は薄れていく でも、他のことは何もなくても、あなたは変わってくれないか? そう、あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも

I don't wanna share you with no one else, no one else (Nobody else) I can't compare you to no one else, no one else (Can't compare you) 'Cause people change and memories fade But could you stay the same, if nothing else? (Nobody else) No, I don't wanna share you with no one else, nobody else

あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも(誰とも) あなたを誰かと比べることなんてできない、誰とも(比べることなんてできない) だって人は変わっていくし、記憶は薄れていく でも、他のことは何もなくても、あなたは変わってくれないか?(誰とも) そう、あなたを誰かと分かち合いたくないんだ、誰とも

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Backstreet Boys の曲

#ポップ