Ten years ago on a cold dark night Someone was killed 'neath the town hall light There were few at the scene, but they all agreed That the slayer who ran looked a lot like me
10年前の寒く暗い夜に 町のホールの灯りの下で誰かが殺された 現場にはほとんど人がいなかったが、みんな同意した 逃げ出した殺し屋は、私によく似ていたと
She walks these hills in a long black veil She visits my grave when the night winds wail Nobody knows, nobody sees Nobody knows but me
彼女は長い黒いベールをまとい、この丘を歩く 夜風がうなり声をあげると、彼女は私の墓を訪れる 誰も知らない、誰も見ていない 私だけが知っている
The Judge said, "Son, what is your alibi? If you were somewhere else, you won't have to die" I spoke not a word, though it meant my life I'd been in the arms of my best friend's wife
判事は言った、"息子よ、アリバイは? もし君が別の場所にいれば、死なずに済む" 私は一言も発さなかった、それは私の人生を意味する 私は最愛の友人の妻の腕の中にいた
She walks these hills in a long black veil She visits my grave when the night winds wail Nobody knows, nobody sees Nobody knows but me
彼女は長い黒いベールをまとい、この丘を歩く 夜風がうなり声をあげると、彼女は私の墓を訪れる 誰も知らない、誰も見ていない 私だけが知っている
Nobody knows, nobody sees Nobody knows but me
誰も知らない、誰も見ていない 私だけが知っている