Chances

この曲は、運命的な出会いを歌ったラブソングです。偶然の出会いをきっかけに、二人の距離が縮まり、特別な感情が芽生えていく様子が描かれています。歌詞は、相手との出会いを「何億分の一の奇跡」と表現し、二人の未来への期待感を高めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What if I never run into you? What if you never smiled at me? What if I had noticed you too? And you never showed up where I happened to be

もし君に会わなかったら? もし君が僕に微笑んでくれなかったら? もし僕が君に気づいていたら? そして君が偶然僕がいた場所に現れなかったら

What's a girl like you doing in a place like this? On a quiet night, what are the odds? What's a guy like me doing in a place like this? I could have just walked by, who would have thought?

こんな場所で、君みたいな女の子に出会うなんて 静かな夜に、なんて確率だ? こんな場所で、僕みたいな男に出会うなんて 通り過ぎていけばよかったのに、誰が思っただろう?

What are the chances that we'd end up dancing? Like two in a million, like once in a life I could have found you, put my arms around you Like two in a million, like once in a life What are the chances?

僕たちがお互いに踊ることになるなんて、どんな確率だろう? 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 君を見つけて、君を抱きしめられたかもしれないのに 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 どんな確率だろう?

What if I hadn't asked for your name? And time hadn't stopped when you said it to me? Oh Of all of the plans that I could have made Of all of the nights that I couldn't sleep, oh

もし君の名前を聞かなかったら? そして君が僕に言った時、時間が止まってくれなかったら? 僕が立てた計画の中で 寝られなかった夜の数々、ああ

What's a girl like you doing in a place like this? In a crowded room, what are the odds? (What's a guy like me doing in a place like this?) Getting close to you, but here we are

こんな場所で、君みたいな女の子に出会うなんて 混雑した部屋で、なんて確率だ? (こんな場所で、僕みたいな男に出会うなんて?) 君に近づいてきたけど、今ここにいるんだ

What are the chances that we'd end up dancing? Like two in a million, like once in a life That I could have found you, put my arms around you Like two in a million, like once in a life What are the chances?

僕たちがお互いに踊ることになるなんて、どんな確率だろう? 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 君を見つけて、君を抱きしめられたかもしれないのに 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 どんな確率だろう?

Is it love? Is it fate? Who am I? Who's to say? Don't know exactly what it means (Ooh, oh, yeah) ''Is it love? Is it fate?'' ''Where it leads, who can say?'' ''Maybe you and I were meant to be''

愛か? 運命か? 僕は誰? 誰が言うんだ? 意味が正確にはわからない(Ooh, oh, yeah) '愛か? 運命か? ' 'どこへ向かうのか、誰が言うんだ? ' 'たぶん僕と君は、一緒になる運命だったのかも'

What, what What are the chances that we'd end up dancing? Two in a million, once in a life That I could have found you, put my arms around you (My arms around you) Two in a million (It's like two in a million), once in a life, yeah (Woah) What are the chances? (What are the chances?) Two in a million, once in a life What are the chances? (What are the chances?) Two in a million, once in a life

何、何 僕たちがお互いに踊ることになるなんて、どんな確率だろう? 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 君を見つけて、君を抱きしめられたかもしれないのに(君を抱きしめられたのに) 何億分の一(何億分の一)、人生に一度あるかないかの奇跡、 yeah (Woah) どんな確率だろう? (どんな確率だろう?) 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡 どんな確率だろう? (どんな確率だろう?) 何億分の一、人生に一度あるかないかの奇跡

What if I never run into you? And what if you never smiled at me?

もし君に会わなかったら? そしてもし君が僕に微笑んでくれなかったら?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Backstreet Boys の曲

#ポップ

#エレクトリック