Today I'm not myself And you, you're someone else And all these rules don't fit And all that starts can quit What a peculiar state we're in What a peculiar state we're in
今日はいつもの自分じゃない 君も、もはや別人みたい そして、このルールはどれも当てはまらない 始まりはすべて終わることもある なんて奇妙な状況にいるんだろう なんて奇妙な状況にいるんだろう
Let's play a game where all of the lives we lead can change Let's play a game where nothing that we can see, the same
僕らが生きてきた人生すべてが変わるようなゲームをしよう 僕らが見ているものすべてが、同じじゃないようなゲームをしよう
But we'll find other pieces to the puzzles Slipping out under the locks I could show you how many moves to checkmate, right now We could take apart this life we're building and pack it up inside a box All that really matters is we're doing it right now, right now
でも、僕らはパズルの他のピースを見つけるだろう 鍵の下から抜け出して 今すぐチェックメイトするまでの手数を教えてあげるよ 僕らが築いているこの人生をバラバラにして、箱に詰めることもできる 本当に大切なのは、今、まさに今、そうしていることだけ
But we'll find other pieces to the puzzles Slipping out under the locks I could show you how many moves to checkmate, right now We could take apart this life we're building and pack it up inside a box All that really matters is we're doing it right now, right now
でも、僕らはパズルの他のピースを見つけるだろう 鍵の下から抜け出して 今すぐチェックメイトするまでの手数を教えてあげるよ 僕らが築いているこの人生をバラバラにして、箱に詰めることもできる 本当に大切なのは、今、まさに今、そうしていることだけ