Holiday Inn

この曲は、エルトン・ジョンがホテル滞在中の退屈さを歌ったものです。特に、アメリカ各地にある「ホリデイ・イン」というホテルチェーンを舞台に、部屋の寒さやサービスの悪さなど、旅の疲れと退屈さを描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Boston at last, and the plane's touching down Our hostess is handing the hot towels around From a terminal gate to a black limousine It's a ten minute ride to the Holiday Inn

ボストンに到着し、飛行機が着陸します 客室乗務員が温かいタオルを配っています ターミナルから黒いリムジンへ ホリデイ・インまで10分のドライブです

Boredom's a pastime that one soon acquired Where you get to the stage where you're not even tired Kicking your heels till the time comes around To pick up your bags and head out of town

退屈は、すぐに身に付く娯楽です もう疲れていないような状態になるまで 時間が来るまで足踏みし続け 荷物をまとめて街を出る

Slow down, Joe, I'm a rock and roll man I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands And you ain't seen nothing till you've been In a motel, baby, like the Holiday Inn

ゆっくりしてくれ、ジョー、僕はロックンロールの男だ 何十ものバンドで指をくわえてきた ホリデイ・インのようなモーテルに泊まってみないと、何も見てないんだ

Slow down, Joe, I'm a rock and roll man I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands And you ain't seen nothing till you've been In a motel, baby, like the Holiday Inn

ゆっくりしてくれ、ジョー、僕はロックンロールの男だ 何十ものバンドで指をくわえてきた ホリデイ・インのようなモーテルに泊まってみないと、何も見てないんだ

Oh, I don't even know if it's Cleveland or Maine With the buildings as big and rooms just the same And the TV don't work and the French fries are cold And the room service closed about an hour ago

ああ、クリーブランドなのかメインなのかさえわからない 建物は大きく、部屋はどれも同じ テレビは壊れていて、フライドポテトは冷めている ルームサービスは1時間前に閉まったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#ポップ

#ロック

#イギリス

#シンガーソングライター