Comfortable

この曲は、過去の恋愛を振り返りながら、現在の恋人との関係を対比的に描いたものです。快適で、しかし壊れていた過去の恋愛と、完璧で理想的な現在の恋人との関係が、歌い手の心の葛藤を浮き彫りにしています。過去への未練と現在の現実の間で揺れ動く歌い手の複雑な感情が、繊細な歌詞で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I just remembered, that time at the market Snuck up behind me and jumped on my shopping cart And rode down, aisle 5 You looked behind you to smile back at me Crashed into a rack full of magazines They asked us if we could leave

スーパーで思い出したんだ 僕のショッピングカートに 忍び寄って飛び乗ったあの時を 5番通路を駆け下りて 振り返って僕に笑顔を見せたよね 雑誌の山に激突して お店の人に追い出されたんだ

Our love was, comfortable and So broken in

僕らの愛は 心地よくて すっかり馴染んでいた

I sleep with this new girl I'm still getting used to My friends all approve, say she's going to be good for you They throw me, high fives

新しい彼女と寝てるんだ まだ慣れないけど みんなは彼女を認めてる きっと君のためになるって ハイタッチしてくるんだ

Our love was, comfortable and So broken in She's perfect So flawless Or so they say Say

僕らの愛は 心地よくて すっかり馴染んでいた 彼女は完璧なんだ 欠点がない みんなそう言うんだ 言うんだ

She thinks I can't see the smile that she's faking And poses for pictures that aren't being taken I loved you Grey sweat pants, no makeup, so perfect

彼女は僕が 彼女の作り笑顔に気づかないと思ってるみたい 写真も撮られてないのにポーズをとってるんだ 君を愛してたよ グレーのスウェットパンツに ノーメイクで 完璧だった

Our love was, comfortable and So broken in She's perfect So flawless I'm not impressed I want you back

僕らの愛は 心地よくて すっかり馴染んでいた 彼女は完璧なんだ 欠点がない もう感動しないよ 君に戻ってきてほしい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ロック