Family Business

Kanye Westが家族への愛と葛藤を歌った楽曲。家族の大切さを説きつつ、家族間の複雑な関係や社会からのプレッシャー、過去に経験した辛い出来事を率直に表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How's your son? (All, all, all tha-thang, thang, all, all tha-thang, thang, thang) He made the team this year? Aight, they said he wasn't tall enough (All, all that glitters is not gold, all gold is not reality, real is what you lays on me) Ma', we here, we gon' cook this Sunday, okay? So come by Damn, that's your new girlfriend?

息子の様子はどうだい? (オール、オール、オール・ザ・サング、サング、オール、オール・ザ・サング、サング、サング) 今年はチームに入れたのか? 分かった、身長が足りないと言われたんだ (オール、オール・ザット・グリッターズ・イズ・ノット・ゴールド、オール・ゴールド・イズ・ノット・リアリティ、リアル・イズ・ワット・ユー・レイズ・オン・ミー) お母さん、私たちはここにいるよ。日曜日は料理をするから、来てね。 おい、新しい彼女か?

This is family business And this is for the family that can't be with us And this is for my cousin locked down, know the answer's in us This why I spit it in my songs so sweet, like a photo of your granny's picture Now that you're gone, it hit us Super hard on Thanksgiving and Christmas, this can't be right Yo, you heard the track I did, man? "This Can't Be Life" Somebody please say grace, so I can save face And have a reason to cover my face I even made you a plate, soul food, know how Granny do it Monkey bread on the side, know how the family do it When I brought it, why the guard had to look all through it? As kids, we used to laugh, who knew that life would move this fast? Who knew I'd have to look at you through a glass? And look, you tell me you ain't did it, then you ain't did it And if you did, then that's family business

これは家族の仕事だ そして、これは私たちと一緒にいられない家族のためだ そして、これは刑務所にいるいとこのためだ、答えは私たちの中にあることを知っている だから、私はそれを歌の中で吐き出すんだ、おばあちゃんの写真の様に甘くね 今、君がいなくなって、それは私たちに衝撃を与えたんだ 感謝祭とクリスマスにすごく辛くて、これは間違っている よ、俺が作ったトラックを聞いたか? "This Can't Be Life" 誰か祈ってくれ、そうすれば面目を保てる そして、顔を隠す理由が生まれる 僕は君のために料理まで用意したんだ、魂の食べ物だよ、おばあちゃんのやり方を知ってるだろ サイドにはモンキーブレッド、家族のやり方を知ってるだろ 僕がそれを持ち込んだ時、なぜ警備員が全部調べていたんだ? 子供の頃、私たちは笑い合ったんだ、誰が人生がこんなに速く進むか知っていただろう? 誰が君をガラス越しに見なければならないか知っていただろう? そして、見ろ、君は自分がやってないと言っている、もしやってないなら、やってないんだ もしやったなら、それは家族の仕事だ

And I don't care about (All, all, diamond ring, diamond ring) They don't mean a thing (All, all, all, tha-thang, thang, all, all tha-thang, thang, thang) All these fancy things I tell you that all is my weight in gold (All, all that glitters is not gold, all gold is not reality, real is what you lays on me) Now, all I know, I know all these things

そして、僕は気にかけていないんだ(オール、オール、ダイヤモンド・リング、ダイヤモンド・リング) それらは何も意味がない (オール、オール、オール、ザ・サング、サング、オール、オール・ザ・サング、サング、サング) これらすべてのおしゃれなものは 君に言うけど、全部俺の金で買ったんだ (オール、オール・ザット・グリッターズ・イズ・ノット・ゴールド、オール・ゴールド・イズ・ノット・リアリティ、リアル・イズ・ワット・ユー・レイズ・オン・ミー) 今、僕が知っているのは、これらすべてのもの

Yeah, this is family business And this is for everybody standing with us Come on, let's take a family Grammy picture Abi, remember when they ain't believe in me? Now she like, "See! That's my cousin on TV!" Now, we gettin' it and we gon' make it And they gon' hate it, and I'm his favorite I can't deny it, I'm a straight rider But when we get together, be Electric Slidin' Grandma, get 'em shook up Aw, naw, don't open the photobook up I got a Aunt Ruth that can't remember your name But I bet them Polaroids'll send her down memory lane You know that one auntie, you don't mean to be rude But every holiday, nobody eating her food And you don't wanna stay there 'cause them your worst cousins Got roaches at they crib like them your first cousins Act like you ain't took a bath with your cousin Fit three in the bed if it's six of y'all I'm talkin' 'bout three by the head and three by the leg But you ain't have to tell my girl I used to pee in the bed

ああ、これは家族の仕事だ そして、これは私たちと一緒にいるすべての人々のためだ さあ、みんなで家族写真をとろう アビ、みんなが俺を信じてなかった時を覚えているかい? 今は "ほら!テレビに出てる私のいとこよ!" って言うんだ 今は、私たちはそれを手に入れて、成功するんだ そして、彼らは嫌がるだろう、そして俺は彼のお気に入りなんだ 否定できない、俺はまっすぐなライダーだ でも、一緒に集まったら、エレクトリック・スライディングになるんだ おばあちゃん、みんなを驚かせてくれ ああ、やめてくれ、フォトブックを開かないでくれ 俺は、あなたの名前を覚えていないルースおばがいるんだ でも、ポラロイドの写真を見れば、きっと記憶が蘇るだろう わかるだろう、あのおばさん、失礼なつもりはないんだけど でも、毎年の休日は、誰も彼女の料理を食べないんだ そして、そこには長くいたいとは思わない、だって、彼らは俺の最悪のいとこなんだ ゴキブリがいる彼らの家は、まるで最初のいとこの家みたいだ まるで、いとこと一緒に風呂に入ったみたいだ 6人いたらベッドに3人ずつ入るんだ 3人は頭の方、3人は足の方でね でも、俺が昔おねしょしてたことを彼女に言う必要はないんだ

Rain, rain, rain, go away Let the sun come out and all the children say (Uh) Rain, rain, rain, go away (Yeah) Let the sun come out and all the children say (Yeah, yeah, yeah)

雨、雨、雨、止んでくれ 太陽が出てきて、子供たちがみんな言う(あー) 雨、雨、雨、止んでくれ(イエー) 太陽が出てきて、子供たちがみんな言う(イエー、イエー、イエー)

I woke up early this morning with a new state of mind A creative way to rhyme without using nines and guns Keep your nose out the sky, keep your heart to God And keep your face to the risin' sun All my niggas from the Chi' is my family, dawg And my niggas ain't my guys, they my family, dawg I feel like, one day, you'll understand me, dawg You can still love your man and be manly, dawg You ain't gotta get heated at every housewarmin' Sittin' here, grillin' people like George Foreman Why Uncle Ray and Aunt Sheila always performin'? Second she storm out, then he storm in Y'all gon' sit down, have a good time this reunion And drink some wine like Communion And act like everything fine and if it isn't We ain't letting everybody in our family business, uh

僕は今朝、新しい心持ちで目を覚ました 9や銃を使わずに韻を踏むクリエイティブな方法 目を空に向けるのはやめろ、神への心を持ち続けろ そして、顔は昇る太陽に向けろ シカゴにいる俺の仲間全員が俺の家族だよ、ブラザー そして、俺の仲間たちは、ただの友達じゃない、家族なんだ、ブラザー いつか俺を理解してくれると思うよ、ブラザー 男を愛しながら、男らしくいられるんだ、ブラザー 家の暖炉の前で、毎回怒る必要はないんだ ここに座って、ジョージ・フォアマンみたいに人を焼いている なぜレイおじさんとシエラおばさんはいつもパフォーマンスをしているんだ? シエラおばさんが出て行くと、レイおじさんが入って来る みんな座って、この再会を楽しんでくれ そして、聖餐式みたいにワインを飲んでくれ そして、すべてがうまくいっているように振る舞い、もしそうでなくても 家族のことで、みんなに話さないようにするんだ、あー

(All, all, diamond ring, diamond ring) They don't mean a thing (All, all, all tha-thang, thang, all, all tha-thang, thang, thang) They don't mean a thing (All, all that glitters is not gold, all gold is not reality, real is what you lays on me) They don't mean a thing, a thing And I don't care about (Woo! All, all, diamond ring, diamond ring) They don't mean a thing (All, all, all tha-thang, thang, all, all tha-thang, thang, thang) All these fancy things I tell you that all is my weight in gold (All, all that glitters is not gold, all gold is not reality, real is what you lays on me) And all I know, I know all these things

(オール、オール、ダイヤモンド・リング、ダイヤモンド・リング) それらは何も意味がない (オール、オール、オール・ザ・サング、サング、オール、オール・ザ・サング、サング、サング) それらは何も意味がない (オール、オール・ザット・グリッターズ・イズ・ノット・ゴールド、オール・ゴールド・イズ・ノット・リアリティ、リアル・イズ・ワット・ユー・レイズ・オン・ミー) それらは何も意味がない、何も そして、僕は気にかけていないんだ(ウー!オール、オール、ダイヤモンド・リング、ダイヤモンド・リング) それらは何も意味がない(オール、オール、オール・ザ・サング、サング、オール、オール・ザ・サング、サング、サング) これらすべてのおしゃれなものは 君に言うけど、全部俺の金で買ったんだ(オール、オール・ザット・グリッターズ・イズ・ノット・ゴールド、オール・ゴールド・イズ・ノット・リアリティ、リアル・イズ・ワット・ユー・レイズ・オン・ミー) そして、僕が知っているのは、これらすべてのもの

All these things CLK Mercedes Benz All these things A whole lotta money All these things Mommy and Daddy, can you please stop fighting? All these things (And I don't care about) All these things Let's get Stevie out of jail

これらすべてのものは CLKメルセデス・ベンツ これらすべてのものは たくさんの金 これらすべてのものは ママとパパ、ケンカするのはやめてください これらすべてのものは(そして、僕は気にかけていないんだ) これらすべてのものは スティービーを刑務所から出してくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ラップ

#アメリカ