Hey look let me tell y'all somethin' alright? What I do, I do. Straight like that So ain't no sense in y'all troublin' yourselves over that Cause man the way I feel right now today
ちょっと聞いてくれよ、みんな。 俺がやることは、やるんだ。ストレートにね。 だから、それについて悩まないように。 だって、今、俺が感じるのは…
I came up on the wrong side of the fence I gave my family pain and strife and asked them all for strength But hell in my defense And I got too much way too fast My mama told me it won't last Now I'm back down on the bottom Wishin' that I took another path I should've listened, but my mind was gone My temper too quick so when my fuse get lit So when it's on, it's on Yeah, everybody wrong Yeah, and I'm always right Yeah, ain't nobody to blame now It's me vs. me, man, this my fight
俺はフェンスの反対側に生まれたんだ。 家族に苦痛と争いを与えて、みんなに力を求めた。 でも、俺を弁護するためにも、 俺にはあまりにも早く、あまりにも多くのものが与えられたんだ。 母親は、長くは続かないと教えてくれた。 今は底辺に戻って、違う道を選んでいればよかったと願っている。 聞くべきだったんだけど、頭がおかしくなっててね。 すぐに怒るし、怒りが爆発すると、 もう止まらないんだ。 みんなが間違ってて、 俺はいつも正しい。 もう誰のせいでもない。 俺対俺の戦いなんだ。
So don't look at me like I am the same person I was before We all deserve a second chance and this time I think I can do more I'm better
だから、俺を以前の人間と同じように見ないでくれ。 僕たちみんな、もう一回チャンスに値するんだ。今回はもっとできると思う。 俺は変わったんだ。
Yeah I put that on my family, all you gotta do is give me the chance And I can show you that I'm worthy of the trust that you require Put it all on my shoulders, I'm a fighter, I won't get tired When I'm back up in this corner, back up in this corner, tryna get out Back up in this corner, back up in this corner, gotta get out
ああ、家族に誓うよ、みんながやるべきことは、俺にチャンスを与えるだけ。 そして、俺が信頼に値することを証明できる。 全部俺の肩に任せろ、俺は闘士だ。疲れはしない。 このコーナーに戻って、このコーナーに戻って、抜け出そうとしてる。 このコーナーに戻って、このコーナーに戻って、抜け出さなきゃ。
You think I got none but I got all kind of sense Stop judgin' my book by the cover Maybe you should do a little reconnaissance I ain't tryna vent, this ain't woe is me It's nothing owed to me Get the swan song, I don't need an ode to me Shit hopefully holdin' this rosary'll keep me out of close calls with the O police I said I'm tryna be a whole new me I ain't tryna do the same old thing I'm tryna prove to my family that I will not bring No more trouble around, I ain't gotta do nothing But stay out of shit, I ain't gotta be up in the chaotic It's prolly 'cause it's my redemption that I'm entrenched in And I won't let anybody deny my vision, it's my decision But y'all ain't listenin'
お前は俺が何も持ってないと思うだろうけど、俺はいろんな意味で賢いんだ。 表紙で判断するなよ。 ちょっと偵察でもするべきだ。 俺は愚痴を言いたいわけじゃないし、不幸を嘆いているわけでもない。 俺に何の義務もない。 白鳥の歌を歌って、俺への賛美歌は要らない。 きっとこのロザリオを持っていれば、警察との危険な遭遇から守ってくれるだろう。 俺は新しい自分になろうとしている。 同じことを繰り返したくない。 家族に、もうトラブルを起こさないことを証明したいんだ。 もう何もする必要はない。 トラブルから離れていれば良いんだ。カオスな状況に巻き込まれる必要はない。 たぶん、これは俺の贖罪だから、深く関わってるんだ。 そして、誰にも俺のビジョンを否定させない。これは俺の決断だ。 でも、みんな聞いてない。
So don't look at me like I am the same person I was before We all deserve a second chance and this time I think I can do more I'm better
だから、俺を以前の人間と同じように見ないでくれ。 僕たちみんな、もう一回チャンスに値するんだ。今回はもっとできると思う。 俺は変わったんだ。
Yeah I put that on my family, all you gotta do is give me the chance And I can show you that I'm worthy of the trust that you require Put it all on my shoulders, I'm a fighter, I won't get tired When I'm back up in this corner, back up in this corner, tryna get out Back up in this corner, back up in this corner, gotta get out Back up in this corner, back up in this corner
ああ、家族に誓うよ、みんながやるべきことは、俺にチャンスを与えるだけ。 そして、俺が信頼に値することを証明できる。 全部俺の肩に任せろ、俺は闘士だ。疲れはしない。 このコーナーに戻って、このコーナーに戻って、抜け出そうとしてる。 このコーナーに戻って、このコーナーに戻って、抜け出さなきゃ。 このコーナーに戻って、このコーナーに戻って。
It's my gameplan now To get in this ring and show that I'm a changed man and how I won't blow another chance to make you proud Even though you got the right to hate me now I know you lost your hope in me But hopefully I can restore it back where it's supposed to be I just want my daughter back, this fight means much more than that I'm tryna think before I react, I ain't get the message at first I tried to ignore the facts But I'm much older, she's my soldier, I told you I'd go to war for that I said your boy is the truth and it's no lie in him All he needs is his family with him Y'all want him 'til it's no room given I'ma hit him 'til the ref come and get him
今は俺のゲームプランだ。 このリングに入って、俺が変わった男であることを証明する。 もうチャンスを無駄にしない。みんなを誇りにさせる。 みんなが俺を憎む権利があるのは分かってる。 俺に失望したことも分かってる。 でも、きっと元の場所に戻せる。 娘を取り戻したいんだ。この戦いは、それよりもはるかに意味がある。 反応する前に考えるようにしている。最初はメッセージを受け取れなかった。 事実を無視しようとした。 でも、俺はもっと年を取ったし、娘は俺の兵士だ。戦争に行ってでも守ると言っただろう。 俺は真実を語っているんだ。嘘はない。 彼に必要なのは、家族がいることだけ。 みんな彼を必要としている。 俺は彼が倒れるまで攻撃する。レフェリーが止めるまで。
So don't look at me like I am the same person I was before We all deserve a second chance and this time I think I can do more I'm better
だから、俺を以前の人間と同じように見ないでくれ。 僕たちみんな、もう一回チャンスに値するんだ。今回はもっとできると思う。 俺は変わったんだ。