Do what you want Cause I'll do anything And I'll take the blame What's mine is yours You can't have all of it And I'll learn to beg
欲しいものを手に入れなさい だって私は何でもするわ そして責任も取るわ 私のものはあなたのものよ 全部手に入れることはできないわ そして私は懇願することを学ぶでしょう
All the boys on the radio They crash and burn They fold and fade so slow
ラジオで流れる男性たちはみんな 墜落して燃え尽きるの ゆっくりと折り畳んで消えていくのよ
In your endless summer night I'll be on the other side When you're beautiful and dying All the world that you've denied When the water is too deep You can close your eyes and really sleep tonight Tonight
あなたの果てしない夏の夜に 私は反対側にいるわ あなたが美しく死にかけている時 あなたに否定された全ての世界 水が深すぎる時は 目を閉じても本当に眠れるのよ 今夜は
I want what's yours Oh, I'd give anything And I'll take the pain I wait alone For what will never come And I'll throw it all away
あなたのものが欲しいわ ああ、私は何でもするわ そして痛みも受け入れるわ 私は一人で待つ 決して来ないものを そして私は全てを捨ててしまうわ
All the boys on the radio They crash and burn They fold and fade so slow
ラジオで流れる男性たちはみんな 墜落して燃え尽きるの ゆっくりと折り畳んで消えていくのよ
In your endless summer night I'll be on the other side When you're beautiful and dying All the world that you've denied When the water is too deep You can close your eyes and really sleep tonight Your beauty blinds
あなたの果てしない夏の夜に 私は反対側にいるわ あなたが美しく死にかけている時 あなたに否定された全ての世界 水が深すぎる時は 目を閉じても本当に眠れるのよ あなたの美しさは私を盲目にさせる
If I let you in under my skin And risen every angel slain
もし私があなたを肌の下に許したら そしてすべての殺された天使が蘇ったら
He said he'd never, ever, ever go And heavens, heavens, heavens know And never, ever, ever go away Baby, I've gone away
彼は決して、決して、決して行かないと言った そして天国は、天国は、天国は知っている そして決して、決して、決して離れない ベイビー、私は離れてしまったのよ
In your endless summer night I'll be on the other side When you're beautiful and dying All the world that you've denied When the water is too deep You can close your eyes and really sleep tonight Your beauty blinds
あなたの果てしない夏の夜に 私は反対側にいるわ あなたが美しく死にかけている時 あなたに否定された全ての世界 水が深すぎる時は 目を閉じても本当に眠れるのよ あなたの美しさは私を盲目にさせる
I know what you are running to Please come back Oh, come back again I hear the truth It's coming from you Oh, come back Won't come back again
あなたが何に向かって走っているのか知っているわ 戻ってきて ああ、もう一度戻ってきて 真実を聞くわ それはあなたから来ているのよ ああ、戻ってきて 戻ってこないわ
In your endless summer night I'll be on the other side When the water is too deep I will ease your suffering When the glitter fades in morning Turn away and you will find my empty eyes Your beauty blinds
あなたの果てしない夏の夜に 私は反対側にいるわ 水が深すぎる時は 私はあなたの苦しみを和らげるわ 朝になって輝きが消えていく時 振り返れば私の空っぽの目が見つかるわ あなたの美しさは私を盲目にさせる
I know that you are rotten to the core I know that you don't love me anymore I know that you are rotten to the core
あなたは根っから腐っていることを知っているわ あなたはもう私を愛していないことを知っているわ あなたは根っから腐っていることを知っているわ