When It Doesn’t Start With a Kiss

この曲は、E L U C I D と billy woods の2人によるラップで、自分自身と世界に対する彼らの考え方や経験を歌っています。特に、困難な状況や過去の経験から学んだ教訓、そして未来への希望について語っています。彼らは、音楽を通して自分たちの内面を表現し、リスナーに共感を促しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Diamonds Uh, yeah, uh

ダイヤモンド ああ、そう、ああ

Uh, how does it feel? Uh, how does it feel? Uh, how does it feel? Uh, how does it feel? How does it— uh

ああ、どう感じる? ああ、どう感じる? ああ、どう感じる? ああ、どう感じる? どう感じる?ああ

Groove me On the one, fuck a two, three Once upon a blue dream Been in cream and linen Watching blood on the moon drip Drag bones to the boom-bip New light, exploded back from the womb pit New myths, new names I'ma scream my way out I'm all the way in (How does it feel? How does it feel?) Takin' pause, if you can lose, you can find it (How does it feel? How does it feel?) Tell me what it said No detail concealed It's all in the feel Naming names, even when it hurts Purpose of the pain Back in places, cycles, residual loops Skin of tooth been pressed for a few We the only blacks in the rock climb There's no comfort in fact sometimes Speak it out my mouth With the tooth knocked out When the gold got shaped When the opal first set Temple jewels They said I had to hold my head They said I had to hold my head I felt more like myself I felt more like myself I felt more like myself

僕をグルーヴさせろ ワン、ツー、スリーなんてクソくらえ 青い夢のある昔 クリームとリネンに包まれて 血が月の滴るのを眺めて 骨を引きずって、ブーム・ビップへ 新しい光、子宮の穴から爆発して戻ってきた 新しい神話、新しい名前 叫びながら抜け出すんだ 完全に浸かってる (どう感じる?どう感じる?) 一時停止して、もし失うなら、見つけ出すことができる (どう感じる?どう感じる?) それが何と言ったか教えてくれ 隠された詳細はない すべては感覚の中にある 名前を呼ぶ、たとえそれが痛くても 痛みは目的がある 場所に、サイクルに、残留ループに戻って 歯の皮は、少しの間押し付けられてきた 僕たちはロッククライミングの中で唯一の黒人だ 時には、事実の中で慰めはない 口に出して言うんだ 歯が抜けたまま 金が形作られた時 オパールが最初にセットされた時 寺院の宝石 頭を下げろと言われた 頭を下げろと言われた もっと自分らしく感じられた もっと自分らしく感じられた もっと自分らしく感じられた

How does it feel? Uh, how does it feel? Uh, how does it feel? Uh, how does it feel? Uh, uh, how does it— (Feel)

どう感じる? ああ、どう感じる? ああ、どう感じる? ああ、どう感じる? ああ、ああ、どう感じる?(感じる)

SpongeBob to Poseidon, I got the operation tightened Supersedin' indictment in iglesias on Dyckman, my high heightened A piece of the sky priceless, but you know me I toss it in the recycling Lost that university stipend, tossed ricin in USPS for the excitements Tossed and turned all night, I was frightened The sun came like a jailer jangling keys, jaunty Black zombie, cheekbones Ashanti Gold coast when I tap in, it's a palm tree Your catalog black Abercrombie My crypt a multi-layerered pyramid, Ponzi Scissoring sapphists engraved in the concrete Triggerin' hoteps, I'm sniggerin' with the aunties True story, I forgot four zips in the laundry I was sweatin', fearful Went back the next day, she calmly gave me the laundry Leaned in and said, “Papi, be careful”

スポンジボブからポセイドンまで、手術は締め付けられた ダイックマンのイグレシアスで、起訴状を凌駕し、私の高いレベルは高められた 空の一部は高価だが、あなたは私を知っている それをリサイクルに捨てる 大学奨学金を失い、興奮のために USPS にリシンを投げ込んだ 一晩中寝返りを打ち、怖かった 太陽は刑務官のように鍵をジャラジャラ鳴らし、陽気に来た 黒いゾンビ、頬骨はアシャンティ 私がタップする時、ゴールドコーストはヤシの木だ あなたのカタログは黒いアバクロンビー 私の墓は多層のピラミッド、ポンジ コンクリートに刻まれた、シザーズのサフィスト ホテップを誘発し、私はおばさんたちとニヤニヤしている 本当の話、私は洗濯物の中にジップを4つ忘れた 汗をかいて、怖がっていた 次の日に戻って、彼女は落ち着いて洗濯物を渡してくれた 寄りかかり、“パピ、気を付けて”と言った

They lied when they said it wasn't enough They lied when they said it wasn't enough Meet me in the float tank I got boomers in my system View the mood, cricket lullaby Feelin sick and vicious in a silent west Name your opps without saying the system Specificity matters Numbers snitchin', who might die today? I don't know a world they didn't say was in its final day Sit Black and humble When didn't niggas wanna fly away? Entire empire require the fire rain Eyes covered their bodies right where I came My seed present and accounted for My old earth deserves celebration Ameen, ameen, amen

十分じゃないと言われた時、彼らは嘘をついた 十分じゃないと言われた時、彼らは嘘をついた フロートタンクで会おう ブーマーが体内にある 気分を見て、コオロギのララバイ サイレントウエストで、病気で凶暴な気分 システムと言わずに、敵の名前を言え 明示性は重要だ 数字が密告する、誰が今日死ぬだろう? 彼らは、世界が最後の日に向かっていると言った 黒くて謙虚に座る いつ、黒人は逃げ出したくなかったのか? 帝国全体は火の雨を必要とする 目が覆われた彼らの体は、私が来た場所にある 私の種は存在し、説明責任がある 私の古い地球は、祝われるに値する アーメン、アーメン、アーメン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Armand Hammer の曲

#ラップ