Don’t Stop!

Child Rebel Soldier の楽曲『Don't Stop!』は、Pharrell Williams、Lupe Fiasco、Kanye West の3人によるラップソングです。各々が自身のスタイルで自信と成功を力強く表現しています。Pharrell Williams は自身の才能と存在感を主張し、Lupe Fiasco は社会へのメッセージを込めて、Kanye West は豪奢なライフスタイルと自己肯定を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ugh, what

うわ、何

Explain yourself, how you sound like me? The motherfucking Skateboard P Knowing that you're Milo, playing games like Cee-lo In a tight situation like speedos You can have it your way like Carlito My niggas would be happy to give y'all torpedoes And have your car twisted like a blunt For you faggot-ass niggas that like to front I'm on some BBC Bape shit, I'm on some cake shit In the kitchen with the heat, making beats in my apron You hating and you want to erase it Close your eyes when you know you can't take it My flow interrupts your homeostasis I Rolls-Royce it on a regular basis You talk street shit, it sound like sweet shit Straight licorice, you niggas sound ticklish 80K large for the Hermès dream Purple croc in all your magazines Hunger strike yourself, look like Céline Dion, me and my niggas like Freon Your bitch is on my pecan, she got an ass you can eat on Try to play tough like the leather on a Vuitton I hit it 'til I could seat on, tryna get her freak on Ask me to R. Kelly ya and get peed on I said, "That ain't me, ma" That eight behind me still got the burner Yes, the Enzo is still black like Sojourner Truth, I might have just loosened a tooth Spitting what I did in the booth, I'm out, poof

説明してくれ、どうして俺みたいなんだ? あのクソッタレのスケートボードP 自分がマイロだと知ってて、シーロみたいにゲームしてるんだろ スピードみたいに窮地に陥ってる カルリートみたいにやりたいようにやればいい 俺の仲間たちは喜んでみんなに魚雷をぶち込むぜ そして車もぶっ壊して、巻きタバコみたいにねじ曲げる 調子に乗ってるクソッタレの黒人どもはね 俺はBBCのベイプを着てるんだ、ケーキみたいな格好で キッチンで火を使う、エプロン着てビートを作るんだ お前らは憎んで消し去ろうとしてる 目を閉じろ、もう耐えられないって分かってるだろ 俺のフロウはお前のホメオスタシスを中断する 俺がロールスロイスに乗るのは日常茶飯事 お前らは街の話をしやがる、甘い話みたいだ ただのリコリス、お前らはくすぐったがりだ エルメスの夢のために8万ドル 紫色のクロックスが雑誌に載ってる 自分を飢えさせて、セリーヌみたいだ ディオン、俺と仲間はフロンみたいだ お前の女は俺のペカンに夢中だ、食いしん坊な尻だ ヴィトンの革みたいに強がろうとするな 彼女が狂い出すまでやる、座れるまでやるんだ R.ケリーみたいに頼んでおしっこかけろ 言ったんだ、「それは俺じゃないよ、ママ」 俺の背後には8丁の銃があるんだ そう、エンツォはソジャーナーみたいにまだ黒だ 本当のこと、俺はおそらく歯を一本抜いたんだ ブースでやったことを吐き出して、消える、プフ

Carrera, raised in the Teenage Mutant Ninja Turtle era Water-bearer tell the truth, I dare you You lie, so eat this whole bottle of these jalapeño peppers For terror made in America too live Fuck the property or give me my props properly High off life, this high technology, DeVry I rep Muhammad Ali, more like rap-ology My policy's not to be dishonestly deprived So gimme that, gimme that, keep God where my city at I'm like Steak With Fries but never died They wanna Ghostface, wanna be me But they will post-haste follow me into the afterlife That means you going right after I've But I'm the hero, sorta like Jack Sparrow So some way, somehow, I have survived Ha, ha, surprised? Who is he that we see coming over the tides? In a speed boat, boatload of pride Fall of Rome, dress-shirted and mastermind tie He what happens when rapping and avant garde fashion collides OMG, it's the C from the CRS LOL-ing at you haters, tell your BFFs like

カレラ、ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートル世代で育った 水瓶座は真実を語るんだ、挑戦するんだ 嘘をつくなら、このハラペーニョペッパーを全部食え アメリカで作られたテロは生き残るために 所有権をくそくらえ、正しく敬意を払え 人生に酔いしれる、このハイテクノロジー、デブリー 俺はモハメド・アリを代表する、ラップ学みたいだ 俺の方針は不正に奪われないこと だからそれをくれ、それをくれ、神を俺の街に置いておけ 俺はステーキとフライドポテトみたいだが、死んだことはない ゴーストフェイスになりたい、俺みたいになりたい だけど彼らは急いで俺の後を追ってあの世へ行く つまり、俺が死んだ後お前らも行くんだ だけど俺はヒーローだ、ジャック・スパロウみたいだな だから何とか、どうにかして生き残った ハハ、驚いたか? 誰が来たんだ、潮目を越えてくるのは スピードボートで、プライドで満載だ ローマの滅亡、ワイシャツを着て、頭脳派のネクタイを締めて ラップとアバンギャルドなファッションが衝突した結果だ OMG、それはCRSのCだ お前らヘイターをLOLして、BFFにでも伝えろ

Yes, Mr. West, turn that new Child Rebel Loud as a badass child level Who need a chorus? We do it Tyrannosaurus Tyrone, it's been a year with no phone Could you explain how high is your zone? We'll take the plane, rub his nose in cocaine There's hoes in magazines you layin' saying you're lame And for the hate in advance, pull down your pants Make 'em kiss both cheeks like we living in France Diamonds blue, his business manager's Jewish And if I get sued, my lawyers Jews Some girls do grab the cojones Say, "You got enough diamonds to at least Sierra loan us" Brand new Ferraris, I gotta make the donuts CRS is like a hip-hop Christmas bonus Niggas is hating on the internet, I couldn't tell I was too busy rapping G.O.O.D. as hell I was too busy flying, parasail To Colette to get the new shit that Paris sell Tarantino, Da Vinci, getting Benjis Get half-off at Fendi, half of that's to Cindy's Hopped out the spaceship, put my Mork in Mindy Popped too many corks to let you dorks offend me Props in New York but Chi-Town's the city Get my groupie hoochies Gucci, Monica Belluccis Are those the real millionaires or the bindis? I'm so ultra, I'm even over Oprah But let me check your account, haha, no sir

そう、ウエストさん、あの新しいチャイルド・リベルの音を大きくしろ 悪ガキみたいにうるさい コーラスなんていらない、ティラノサウルスみたいにやるんだ タイロン、電話がないまま一年が過ぎた どれくらいハイなのか説明してくれ 飛行機に乗って、コカインを鼻に塗りつける 雑誌に載ってる女たちは、お前はつまらないって言って寝てるだろう そして事前にヘイトを表明するために、ズボンを下げろ フランスに住んでるみたいに両方の頬にキスさせてやれ 青いダイヤモンド、彼のビジネスマネージャーはユダヤ人だ そしてもし訴えられたら、俺の弁護士もユダヤ人だ 女たちはタマタマを掴むんだ 「シエラに貸すのに十分なダイヤモンドがあるでしょう」って 真新しいフェラーリ、ドーナツを作らなきゃ CRSはヒップホップのクリスマスボーナスみたいだ 黒人どもはインターネットで俺を憎んでる、よく分からなかった 俺はG.O.O.D.みたいにラップするのに夢中だった 俺は飛ぶのに夢中だった、パラセール コレットに行って、パリで売ってる新しいものを手に入れるため タランティーノ、ダ・ヴィンチ、ベンジを稼ぐ フェンディで半額、その半分はシンディのものだ 宇宙船から降りて、モークをミンディに入れる コルクを抜きすぎて、お前らみたいなバカには失礼だ ニューヨークには敬意を払うけど、シカゴは街だ 俺のグループの女たちにはグッチ、モニカ・ベルッチを あれは本当の億万長者か、ビンディか? 俺は超ウルトラ、オプラよりも上だ だけど、お前さんの口座をチェックさせてくれ、ハハ、だめだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ