Better Days

この曲は、困難な時期を乗り越えている人に、より良い日々が来ることを励ますメッセージを伝えています。歌詞は、辛い経験や失望にもかかわらず、希望を捨てずに、前向きに進んでいけば、必ず良い日が来ると語りかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Better days are comin', if no one told you I hate to hear you cryin', over the phone, dear For seven years runnin', you've been a soldier

より良い日々は来る、もし誰も教えてくれなくても 電話で泣いているのを聞くのは嫌だよ、愛しい人 7年間ずっと、君は兵士だった

But better days are comin' Better days are comin' for you (Mm-hmm) So when the night feels like forever (Mm-hmm) I'll remember what you said to me

でも、より良い日々は来る より良い日々は君のために来る(うん) だから、夜が永遠に感じる時(うん) 僕は君が僕に言ったことを思い出すよ

I know you've been hurtin' Waitin' on a train that just won't come The rain, it ain't permanent And soon we'll be dancin' in the sun We'll be dancin' in the sun And we'll sing your song togеther (Hey-hey, hеy-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey)

君は傷ついてきたって分かってる ただ来ない電車を待っている 雨は永遠じゃない そして、すぐに僕たちは太陽の下で踊るだろう 僕たちは太陽の下で踊るだろう そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ)

We never miss the flowers until the sun's down You never count the hours until they're runnin' out You're on the other side of the storm now, you should be so proud

僕たちは太陽が沈むまで花に気づかない 君は時間がなくなるまで時間を数えない 君は嵐の向こう側にいる、とても誇りに思うべきだよ

Better days are comin' Better days are comin' for you (Mm-hmm) So when the night feels like forever (Mm-hmm) I'll remember what you said to me

より良い日々は来る より良い日々は君のために来る(うん) だから、夜が永遠に感じる時(うん) 僕は君が僕に言ったことを思い出すよ

I know you've been hurtin' (Is our time ever soothin'?) Waitin' on a train that just won't come The rain, it ain't permanent (Is our time ever soothin'?) And soon we'll be dancin' in the sun We'll be dancin' in the sun And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey)

君は傷ついてきたって分かってる(僕たちの時間はいつまでも続くのか?) ただ来ない電車を待っている 雨は永遠じゃない(僕たちの時間はいつまでも続くのか?) そして、すぐに僕たちは太陽の下で踊るだろう 僕たちは太陽の下で踊るだろう そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ)

Your story's gonna change, just wait for better days You've seen too much of pain, now you don't even know That your story's gonna change, just wait for better days I promise you, I won't let go

君の物語は変わる、より良い日々を待つんだ 君はあまりにも多くの痛みを見てきた、もう知らないんだ 君の物語は変わる、より良い日々を待つんだ 君に約束するよ、手を離さない

I know you've been hurtin' Waitin' on a train that just won't come The rain, it ain't permanent (Is our time ever soothin'?) And soon we'll be dancin' in the sun We'll be dancin' in the sun And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Yeah, we'll sing your song, hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey) And we'll sing your song together (Yeah, we'll sing your song, hey-hey, hey-hey, hey, hey-hey)

君は傷ついてきたって分かってる ただ来ない電車を待っている 雨は永遠じゃない(僕たちの時間はいつまでも続くのか?) そして、すぐに僕たちは太陽の下で踊るだろう 僕たちは太陽の下で踊るだろう そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(そうだ、君の曲を歌おう、ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ) そして、僕たちは一緒に君の曲を歌う(そうだ、君の曲を歌おう、ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ヘイヘイ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#バラード

#アイルランド