Find A Way

この曲は、H.E.R.が過去の苦労を乗り越えて成功を収めたことを歌っており、困難な状況の中でも決して諦めずに努力し続けることの大切さを伝えています。歌詞には、H.E.R.が貧困から抜け出し、成功を掴むまでの道のりが描写され、周囲からの妬みや裏切りに遭いながらも、自分の信念を貫き、夢を叶えるための強い意志が表現されています。また、仲間との絆や家族への愛情、そして自分自身への信頼といった重要なテーマも描かれており、聴く人の心を励ます力強いメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(What's happenin' Chi Chi?)

(チ・チ、どうしたんだ?)

Yeah Got this shit up out the mud, still grindin' like I'm tryna get my weight up (Weight up) Went and gave too many chances to you niggas, I can't let nobody play us (Play us) Yeah, I got in my bag, when I looked up, ain't see nothin' but a bunch of haters (A bunch of haters) No matter how much money we went through, we never let the paper change us (We ain't let it change us)

ええ 泥の中から這い上がって、まだ体重を増やそうと努力してるのよ (体重を増やそうと) あの野郎どもにチャンスを与えすぎたわ、誰にも私たちを出し抜かせないわ (出し抜かせない) ええ、私は自分のバッグに入ってるわ、見上げたら、憎しみに満ちた連中しか見えなかったわ (憎しみに満ちた連中) いくらお金を稼いでも、私たちは決して金に支配されることはなかったわ (支配されることはなかった)

I done ran it up out the mud, I get paid to pop out at clubs Put my partner 'nem in my budget I watch people change, I can't trust 'em I got rich but I'm still hustlin' I run full speed to that cash, I can feel this shit in my calf muscles Reminiscin' back whеn I ain't have nothin', now they actin' like thеy all happy for me Where was you at when I needed it? When it come to money, I'm greedy I'll try anything just to please you, you can take everything if you leavin' Ain't tryna say I'm perfect but I'm decent, I ain't goin' back broke for no reason My drip, it might leave a puddle Need Bounty to clean it up I'm the quicker picker upper, for real, just put it on the floor That other stuff, I'm not for it, I've been clearin' out my headspace Runnin' shit, now, I'm startin' to buy my whips now for the leg space (Got this shit up out the—, yeah, Baby)

私は泥の中から這い上がって、クラブで顔を出すのに金をもらってるのよ 私のパートナーたちを私の予算に入れてあげてる 人々が変わっていくのを見るわ、もう信用できない 私は金持ちになったけど、まだ奮闘してるのよ 全速力でその金に向かって走ってるわ、ふくらはぎにその感覚を感じるわ 何も持っていなかった頃を思い出すわ、今はみんな私のことを喜んでくれてるみたいに振る舞ってるけど 私が必要としてた時、どこにおったの?金のこととなると、私は欲張りよ あなたを喜ばせるためなら何でもするわ、あなたが去るならすべて持って行っていいわ 完璧だとは言わないけど、まともよ、何の理由もなくまた貧乏に戻ったりはしないわ 私のドリップ、水たまりができるかもしれないわ バウンティで掃除する必要があるわ 私はもっと早く拾い上げるのよ、マジで、床に置いておけばいいわ 他のやつらは、私の好みじゃないわ、頭の中をクリアにしてきたのよ 今はすべてを支配してる、鞭を買い始めたわ、足の置き場に困らないように (このクソを泥から、ええ、ベイビー)

Got this shit up out the mud, still grindin' like I'm tryna get my weight up (Weight up) Went and gave too many chances to you niggas, I can't let nobody play us (Play us) Yeah, I got in my bag, when I looked up, ain't see nothin' but a bunch of haters (A bunch of haters) No matter how much money we went through, we never let the paper change us (We ain't let it change us)

泥の中から這い上がって、まだ体重を増やそうと努力してるのよ (体重を増やそうと) あの野郎どもにチャンスを与えすぎたわ、誰にも私たちを出し抜かせないわ (出し抜かせない) ええ、私は自分のバッグに入ってるわ、見上げたら、憎しみに満ちた連中しか見えなかったわ (憎しみに満ちた連中) いくらお金を稼いでも、私たちは決して金に支配されることはなかったわ (支配されることはなかった)

In a Wraith with the stars All the niggas who ain't bet on me, know they wouldn't go far (Nowhere) Know the gang gon' ride for me, no matter how many cars (Skrrt) Move cautious, got trauma, still tryna cover the scars (Hmm) Ain't takin' no headshots 'cause you know we been hot (Know we been hot) Always on the target, never miss like a red dot (Like a red dot) Always on the go, I'll be wherever the jet stop (Yeah) Coming from a place where they be shakin' they dreadlocks, yee (Got this shit up out the—)

霊柩車に乗ってるわ、星と一緒に 私にかけてくれなかった奴らは、どこにも行けないって知ってるわ (どこにも) ギャングは私のために乗ってくれるわ、いくら車があっても (シュッ) 用心深く動いて、トラウマがあるのよ、まだ傷跡を隠そうとしてる (うーん) ヘッドショットは受けないわ、私たちは熱いって知ってるから (熱いって知ってる) 常にターゲットに照準を合わせてる、赤い点のように決して外さないわ (赤い点のように) 常に動いてるわ、ジェットが止まる場所ならどこへでも行くわ (ええ) 彼らはドレッドロックを揺さぶってるような場所から来たのよ、ええ (このクソを泥から)

Yeah Got this shit up out the mud, still grindin' like I'm tryna get my weight up (Weight up) Went and gave too many chances to you niggas, I can't let nobody play us (Play us) Yeah, I got in my bag, when I looked up, ain't see nothin' but a bunch of haters (A bunch of haters) No matter how much money we went through, we never let the paper change us (We ain't let it change us)

ええ 泥の中から這い上がって、まだ体重を増やそうと努力してるのよ (体重を増やそうと) あの野郎どもにチャンスを与えすぎたわ、誰にも私たちを出し抜かせないわ (出し抜かせない) ええ、私は自分のバッグに入ってるわ、見上げたら、憎しみに満ちた連中しか見えなかったわ (憎しみに満ちた連中) いくらお金を稼いでも、私たちは決して金に支配されることはなかったわ (支配されることはなかった)

Soon as I came up, they wanted to see me fail (Crazy as hell) I never watched nobody pockets, my hustle feed me well (Eat good) When everybody had made a left, I had to wait my turn (I had to wait) I had to get my paper straight and I ain't talkin' perms (Oh) Handle bidness, that's the boss way (Boss way) Relocated where my momma stay, old friends feeling all kinda ways (All kinda ways) Twenty-three, ain't got no time to waste (Got no time) No GPS, I bet I find a way (I bet I find a way, I got this shit up out the—)

私が成功した途端、みんな私の失敗を見たがってたわ (信じられないわ) 私は誰のポケットも見たことないわ、私のハッスルが私を養ってくれてる (よく食べてる) みんなが左に曲がった時、私は順番を待たなければいけなかったわ (待たなければいけなかった) お金をきちんと管理しなければいけなかった、パーマのことじゃないわ (ああ) ビジネスを処理する、それがボスのやり方よ (ボスのやり方) 母さんが住んでる場所に引っ越したわ、昔からの友達はいろんな気持ちになってる (いろんな気持ちになってる) 23歳、無駄にする時間はないわ (時間がない) GPSなしで、私は必ず道を見つけるわ (必ず道を見つけるわ、このクソを泥から)

Yeah Got this shit up out the mud, still grindin' like I'm tryna get my weight up (Weight up) Went and gave too many chances to you niggas, I can't let nobody play us (Play us) Yeah, I got in my bag, when I looked up, ain't see nothin' but a bunch of haters (A bunch of haters) No matter how much money we went through, we never let the paper change us (We ain't let it change us)

ええ 泥の中から這い上がって、まだ体重を増やそうと努力してるのよ (体重を増やそうと) あの野郎どもにチャンスを与えすぎたわ、誰にも私たちを出し抜かせないわ (出し抜かせない) ええ、私は自分のバッグに入ってるわ、見上げたら、憎しみに満ちた連中しか見えなかったわ (憎しみに満ちた連中) いくらお金を稼いでも、私たちは決して金に支配されることはなかったわ (支配されることはなかった)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

H.E.R. の曲

#ラップ

#R&B