Higher Place

この曲は、より高い場所、より高いステージへ進むことを歌っています。困難や迷いがあっても、内なる声に耳を傾け、揺るぎない信念を持って進んでいけば、希望の光が差し込み、より良い未来が待っているというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Take me to the x3

私を x3

There's something higher I mean, it's not where we deal with the reality of when it happen It's something higher than man One personal, little vexation of pride-self There's something where no man can stop because all nation are gon' gather and all nation are gon' say "Yes, you're right" And some-some plenty will die, you know? But there's people who did it, who want it And no[-one] says, "We don't want it" Which is the truth, the right to live, you know? We created the right to live The right to live is to have the right vibe The right vibe come from Rasta

何かもっと高いものがあるんだ つまり、それは現実やそれがいつ起こったかという問題ではない 人間よりも高いものがあるんだ 個人的な、少しばかりのプライドの邪魔 誰も止められないものがあるんだ なぜなら、あらゆる国々が集まり、あらゆる国々が「そうだ、君は正しい」と言うだろうから そして、多くの人が死ぬだろう、わかるだろう? でも、それを成し遂げた人、それを望む人がいるんだ そして、誰も「私たちはそれを望まない」とは言わない それは真実であり、生きる権利なんだ、わかるだろう? 私たちは生きる権利を作り出したんだ 生きる権利とは、正しいバイブレーションを持つことだ 正しいバイブレーションは、ラスタからやってくる

Oh, I'm lost I need a map Though I slip get back on track See the future, clear your path 'Cause we go forward, never back (Yeah)

ああ、私は迷っている、地図が必要だ たとえ滑っても、軌道に戻ればいい 未来を見据え、道を切り開くんだ なぜなら、私たちは前進するんだ、決して後退はしない(そうだ)

Little weary boy don't run up Listen to the voice in your heart I gotta fess up, no hesitation It's a vibration, ready with my arms up

疲れた小さな男の子は駆け上がらないで 心の声に耳を傾けなさい 私は告白しなければいけない、ためらいはしない それは振動であり、腕を上げて準備ができているんだ

Take me to the higher place I gotta run to a higher stage There's nowhere else to go, light the way Pack it up and roll, I'm on my way Take this to the higher place I gotta run to a higher plain There's nowhere else to go, light the way Pack it up and roll, I'm on my way

私をより高い場所へ連れて行ってくれ 私はより高いステージへ駆け上がらなければならない 他に進むべき場所はない、道を照らしてくれ 荷物をまとめて出発するんだ、私は行くんだ 私をより高い場所へ連れて行ってくれ 私はより高い平原へ駆け上がらなければならない 他に進むべき場所はない、道を照らしてくれ 荷物をまとめて出発するんだ、私は行くんだ

How much longer can we play? Man, they've run and gone astray There won't be another day If you don't decide to make a way

あとどれくらい遊べるんだ? 彼らは走り去って道を踏み外した もう日は来ないだろう 道を切り開くことを決意しなければ

Little weary boy, don't run up Listen to the voice in your heart I gotta fess up, no hesitation It's a vibration, ready with my arms up

疲れた小さな男の子は駆け上がらないで 心の声に耳を傾けなさい 私は告白しなければいけない、ためらいはしない それは振動であり、腕を上げて準備ができているんだ

Take me to the higher place I gotta run to a higher stage There's nowhere else to go, light the way Pack it up and roll, I'm on my way Take this to a higher place I gotta run to a higher plain There's nowhere else to go, light the way Pack it up and roll, I'm on my way

私をより高い場所へ連れて行ってくれ 私はより高いステージへ駆け上がらなければならない 他に進むべき場所はない、道を照らしてくれ 荷物をまとめて出発するんだ、私は行くんだ 私をより高い場所へ連れて行ってくれ 私はより高い平原へ駆け上がらなければならない 他に進むべき場所はない、道を照らしてくれ 荷物をまとめて出発するんだ、私は行くんだ

There's something higher I mean, is not we're deal with reality or whether it happened There's something higher than man [?]

何かもっと高いものがあるんだ つまり、それは私たちが現実やそれが起こったかどうかを扱うものではない 人間よりも高いものがあるんだ [?]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ジャマイカ