Out Loud

この曲は、愛する人に対して、自分の気持ちをはっきりと言葉にしてほしいという願いを歌っています。二人の関係が曖昧なまま進んでいくことに不安を感じ、相手に正直な気持ちを打ち明けてほしいと切実に訴えています。特にサビでは、相手がいつも言葉に濁したり、ごまかしたりする様子に焦りを感じ、はっきりと言葉にしてほしいという気持ちが力強く表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've been wondering Are we anything? Or is it just out of my hands? Out of my hands (Mm, ooh) I can't ignore it (Ignore it) Don't understand Why you haven't told your friends I wish you would call them

私はずっと疑問に思っているの 私たちは本当に何か特別な関係なの? それとも、もう私の手から離れてしまったの? 私の手から離れてしまったの (うん、わあ) 私はそれを無視できないわ (無視できない) 理解できない なぜあなたは友達に何も言わないの? あなたに電話してもらいたいわ

Tell 'em everything about me How you feel around me How you feel about it You can't live without it Tell 'em what I'm doin' for you Let 'em know that I adore you Tell 'em, babe (Tell 'em, baby) Tell 'em, babe (Tell 'em, babe)

彼らに私についてすべてを話して 私のそばにいるとどんな気持ちなのか それについてどんな気持ちなのかを あなたはそれがなければ生きられないでしょう 彼らに私があなたのために何をしているのかを話して 私があなたをとても愛していることを彼らに知らせなさい 彼らに話して、ベイビー (彼らに話して、ベイビー) 彼らに話して、ベイビー (彼らに話して、ベイビー)

Go ahead and say it Go ahead and say it out loud I want you to tell me right now Usually you're runnin' your mouth Don't know what you're runnin' Don't know what you're runnin' from now I know where you'rе comin' from now I just wanna hear it out loud (Say it out loud) Go ahead and say it (Say it out loud) Go ahead and say it out loud (Say it out loud) I want you to tеll me right now Usually you're runnin' your mouth (Say it out loud) Don't know what you're runnin' from now I know where you're comin' from now (Say it out loud) I just wanna hear it out loud (Say it out loud) Baby, go on and say it out loud

さあ、言ってごらん さあ、大声で言ってごらん 今すぐ私に言ってほしいのよ あなたはいつも口に出すのをためらうでしょう 何から逃げるのかわからない 何から逃げるのかわからないわ、今 私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今 ただ、それを大声で聞いてみたいの (大声で言って) さあ、言ってごらん (大声で言って) さあ、大声で言ってごらん (大声で言って) 今すぐ私に言ってほしいのよ あなたはいつも口に出すのをためらうでしょう (大声で言って) 何から逃げるのかわからないわ、今 私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今 (大声で言って) ただ、それを大声で聞いてみたいの (大声で言って) ベイビー、さあ、大声で言ってごらん

Speak up Why all a sudden you're quiet? Why suddenly you're shy? Suddenly, you ain't mine You've been mine for sometime Makin' them sounds all night Brought you way too high You could never deny me to the ears of your neighbors The eyes of the strangers, that watch us when we walk by 'Cause I've been loving you right So what's with all the silence? Baby, you don't gotta hide at all

はっきり言って なぜ突然静かになったの? なぜ突然恥ずかしがるの? 突然、あなたはもう私のものじゃないの? あなたは長い間私のものだったのに 夜通しその音を立てていたわ あなたはあまりにも高みに連れて行ってくれた あなたはあなたの隣人たちの耳に 私を否定することなどできなかったでしょう 私たちが通り過ぎる時、私たちを見つめる見知らぬ人の目に だって私はずっとあなたを正しく愛してきたから だから、なぜこんなに沈黙するの? ベイビー、隠す必要はないのよ

Tell 'em everything about me How you feel around me (How you feel) How you feel about it You can't live without it Tell 'em what I'm doin' for you Let 'em know that I adore you (Tell 'em) Tell 'em, babe (Tell 'em, baby) Tell 'em, babe (Tell 'em, babe)

彼らに私についてすべてを話して 私のそばにいるとどんな気持ちなのか (どんな気持ちか) それについてどんな気持ちなのかを あなたはそれがなければ生きられないでしょう 彼らに私があなたのために何をしているのかを話して 私があなたをとても愛していることを彼らに知らせなさい (彼らに話して) 彼らに話して、ベイビー (彼らに話して、ベイビー) 彼らに話して、ベイビー (彼らに話して、ベイビー)

Go ahead and say it (Say it) Go ahead and say it out loud (Say it out loud) I want you to tell me right now Usually you're runnin' your mouth (Runnin' your mouth) Don't know what you're runnin' (Don't know what you're runnin') Don't know what you're runnin' from now (Runnin' from now, oh) I know where you're comin' from now (I know where you're comin' from now) I just wanna hear it out loud (I just wanna hear it out loud) Go ahead and say it (Say it out loud) Go ahead and say it out loud (Say it out loud) I want you to tell me right now Usually you're runnin' your mouth (Say it out loud) Don't know what you're runnin' from now (Don't know what you're runnin' from) I know where you're comin' from now (I know where you're comin' from now) I just wanna hear it out loud (Say it out loud) Baby, go on and say it out loud

さあ、言ってごらん (言って) さあ、大声で言ってごらん (大声で言って) 今すぐ私に言ってほしいのよ あなたはいつも口に出すのをためらうでしょう (口に出すのをためらうでしょう) 何から逃げるのかわからない (何から逃げるのかわからない) 何から逃げるのかわからないわ、今 (今逃げる、ああ) 私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今 (私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今) ただ、それを大声で聞いてみたいの (ただ、それを大声で聞いてみたいの) さあ、言ってごらん (大声で言って) さあ、大声で言ってごらん (大声で言って) 今すぐ私に言ってほしいのよ あなたはいつも口に出すのをためらうでしょう (大声で言って) 何から逃げるのかわからないわ、今 (何から逃げるのかわからない) 私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今 (私はあなたがどこから来たのかわかっているのよ、今) ただ、それを大声で聞いてみたいの (大声で言って) ベイビー、さあ、大声で言ってごらん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B