Battle

この曲は、愛する人との強い絆を歌い、どんな困難があっても、共に戦って乗り越えていこうというメッセージが込められています。歌詞の中に繰り返し登場する「run through the battle」は、困難に立ち向かう決意を表しており、愛する人と共に未来へ進んでいく強い意志を感じさせます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We don't hide no, we don't We don't stray from anyone 'Cause you and I know better They don't know we have eyes like mirrors We don't need any armor 'Cause we got spirit and that's enough So let 'em say whatever It doesn't matter if tomorrow there's a war

私たちは隠れない、誰からも逃れない だって、あなたと私は、もっとよく知っている 彼らは、私たちが鏡のような目を持っていることを知らない 私たちは、どんな鎧も必要ない だって、私たちは、魂を持っている、それで十分 だから、彼らが何を言おうと 明日戦争が起きても、それは問題ない

My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you

愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ

Oh, I run Oh, I run

ああ、私は走る ああ、私は走る

Our momentum has fire Set it off like a cannonball We're gonna burn forever It doesn't matter if tomorrow there's a war

私たちの勢いは、火を持っている 大砲の弾のように、それを発射する 私たちは永遠に燃え続ける 明日戦争が起きても、それは問題ない

My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you

愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ

Oh, I run Oh, I run

ああ、私は走る ああ、私は走る

Oh, whoa No, whoa No, oh It doesn't matter if tomorrow there was a war

ああ、わあ いや、わあ いや、ああ 明日戦争が起きても、それは問題ない

My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you

愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ

Oh, I run Oh, I run

ああ、私は走る ああ、私は走る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Guetta の曲

#ポップ

#カナダ

#フランス

#エレクトリック

#ダンス