Cheers

この曲は、ラッパー Obie Trice が、苦難を乗り越えて成功を収めた仲間たちへの賛辞を歌っています。歌詞は、故郷のデトロイトでの困難な日々、ギャングやドラッグの蔓延、仲間の死など、彼の過去の経験を赤裸々に描写しています。しかし、同時に仲間への愛情と、未来への希望を感じさせるメッセージも込められています。特に、仲間たちとの過去を振り返り、彼らのことを決して忘れないというObie Triceの強い意志が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A lot of motherfuckers man Lou Green, Shyne Stringer, Keith Stringer Lawon, Goo Serve, Little Randy That's what I'm doin this for (Ooh Yeah!)

たくさんの仲間たちよ ローグリーン、シャイン・ストリンガー、キース・ストリンガー ラウオン、グー・サーブ、リトル・ランディ これが俺がこれをやる理由だ (オー Yeah!)

Yeah, we ain't here to mourn We here to celebrate So this one is for all my dogs that didn't make it in the struggle man (Ooh Yeah!)

ああ、俺たちは悲しむためにここにいるんじゃない 祝うためにここにいるんだ だから、これは闘争の中で生き残れなかった俺の仲間たちみんなのためだ (オー Yeah!)

I's remember when I was on the Ave. clutchin them dimes Gun touchin' my spine, bustin' my rhymes Feelin like I'm livin in them lost times No sight of the future, damn right I shoot ya (ew yeah) Palm tight on the Rooster Old in the face, cause this hold on my case Got my growth at a fast pace Old folks like "O, oh he's a bad case He won't last, his track record'll do the math" Crack solicitation on the Avenue is not new to your listeners But this is true, listen up I gotta spew it and keep it all truth or else I might as well give this up, feel me now From rocks to pow pows, Glocks to pow-der I done did it all, so I clutch my balls And notice they still here, so Obie is still here So Kobe here's to you and daddy's new career

昔を思い出す、アベニューで、硬貨を握りしめていた頃を 銃が背骨に触れ、韻を踏んでいた まるで、失われた時代に生きているような気分だった 未来は見えなかった、当然のように撃ち合ったんだ (オー Yeah) 手のひらでしっかりとローンスターを握りしめていた 老いぼれのように、この俺の人生を支えてきた 成長は速かった 年寄りたちはこう言うんだ "ああ、彼はダメなやつだ 長くは続かない、彼の経歴を見ればわかるだろう" アベニューでの麻薬売買は、お前らのリスナーにとっても目新しい話じゃない でもこれは真実だ、よく聞け 吐き出す必要がある、すべてを真実にするか さもなければ、この道を諦めた方がいい、わかってくれ 石ころからパウダーまで、ギャングからパウダーまで 全部やって来た、だから自分のタマタマを握り締めるんだ そして、まだここにいることに気づく、つまりObieはまだここにいるんだ だからKobe、これはお前と親父の新天地への乾杯だ

So grab your cups of beer Put 'em up let's cheer Here's a toast to all my soldiers who ain't here This is it my niggas this what we boast about Get your bottles homie, pour some out (Ooh Yeah!) Now grab your cups of gin Put 'em up let's win Here's a toast to never lookin' back again This is it my niggas this what we boast about Get your bottles homie, pour some out (Ooh Yeah!)

だから、ビールを一杯持ってこい 掲げよう、乾杯しよう これは、ここにいない俺たちの兵士たちへの乾杯だ これが俺たちの誇りだ、仲間よ、これが俺たちが自慢することだ ボトルを持ってこい、仲間よ、少し注いでくれ (オー Yeah!) さあ、ジンを一杯持ってこい 掲げよう、勝ち取ろう これは、決して振り返らないことへの乾杯だ これが俺たちの誇りだ、仲間よ、これが俺たちが自慢することだ ボトルを持ってこい、仲間よ、少し注いでくれ (オー Yeah!)

Now I understand every man got a story to tell But fuck it, I got a story as well Growin up where us niggas either buried or jail Popped by "Dirty Harry" or popped by the cops for they yayo Locked in a cell, who's to blame when I was raised in this hood, where my crew was slain Only a few remains, y'all talk about struggle With your bubblegum lifestyle (*scratching*) nigga fuck you I'm here today for fam passed away Bodies deep six nigga, flesh decay Real cats who had techs to spray Babies to raise, miss them cradles went straight to the grave That hood life is in me So I sip the Remy, while my pockets scream "gimme" Lend me your ear, I'm guaranteein y'all feelin me Straight from the block to the industry (C'MON)

みんな、それぞれの物語を持っていることはわかる でもくそったれ、俺にも物語があるんだ 俺たちが育った場所では、奴らは皆、墓か刑務所行きだ "ダーティ・ハリー"か、ヤクのせいで警察に殺されるんだ 檻の中に閉じ込められる、俺がこんな場所で育ったんだ、仲間たちは皆殺しにされたんだ 生き残ったのはほんの一握り、みんな苦労について語るんだ バブルガムライフスタイルで (*かきむしる*) くそったれ 俺は今日、亡くなった家族のためにここにいるんだ 遺体は深い闇の中に、肉体は腐っていく テクで撃ちまくる本物の猫 育てる子供、ゆりかごから直行で墓場へ あの街の暮らしは俺の中に刻み込まれている だからレミーをちびちびやるんだ、俺のポケットは "くれ"って叫んでる 耳を傾けてくれ、みんな俺の気持ちがわかるはずだ ブロックから業界へ (Come ON)

So grab your cups of beer Put 'em up let's cheer Here's a toast to all my soldiers who ain't here This is it my niggas this what we boast about Get your bottles homie, pour some out (Ooh Yeah!) Now grab your cups of gin Put 'em up let's win Here's a toast to never lookin' back again This is it my niggas this what we boast about Get your bottles homie, pour some out (Ooh Yeah!)

だから、ビールを一杯持ってこい 掲げよう、乾杯しよう これは、ここにいない俺たちの兵士たちへの乾杯だ これが俺たちの誇りだ、仲間よ、これが俺たちが自慢することだ ボトルを持ってこい、仲間よ、少し注いでくれ (オー Yeah!) さあ、ジンを一杯持ってこい 掲げよう、勝ち取ろう これは、決して振り返らないことへの乾杯だ これが俺たちの誇りだ、仲間よ、これが俺たちが自慢することだ ボトルを持ってこい、仲間よ、少し注いでくれ (オー Yeah!)

Yeah, all my homies that's deceased rest in peace My nigga KF Ski, Little Green P-Funk you'll be home in a minute nigga, haha, we get it poppin We got a chance to speak to the world nigga, haha, and I ain't stoppin Straight off the craft .. 313

ああ、亡くなった仲間たちみんな安らかにお眠りください 俺の仲間KF Ski、リトルグリーン P-Funk、お前はすぐに戻ってくるよ、はは、盛り上がってるぜ 世界に伝えられるチャンスがあるんだ、はは、止まらないぞ ストレートオフザクラフト.. 313

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Obie Trice の曲

#ラップ

#アメリカ