Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin's sons
ああ、山の下の霧のかかった眼よ 私の兄弟たちの魂をしっかりと見守ってくれ そしてもし空が炎と煙で満たされてしまったら ドゥリンの息子たちを見守り続けてくれ
We, we don't have to worry 'bout nothing Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something They, they gonna see us from outer space, outer space Light it up, like we're the stars of the human race, human race
僕たちは何も心配しなくていいんだ だって僕たちは炎を持っているし、めちゃくちゃ燃えているんだ 彼らは宇宙から僕らを見るだろう、宇宙から 僕らは人間の種の星のように輝き続けるんだ、人間の種
When the light started out they don’t know what they heard Strike the match, play it loud, giving love to the world (Desolation comes upon the sky) We'll be raising our hands, shining up to the sky (Desolation comes upon the sky) Cause we got the fire, fire, fire Yeah we got the fire, fire, fire (Now I see fire) And we gonna let it burn, burn, burn, burn We gonna let it burn, burn, burn, burn (Inside the mountain) (I see fire) Gonna let it burn, burn, burn, burn Burning the trees (We gonna let it burn, burn, burn, burn) And I see fire Hollowing souls I see fire Blood in the breeze And I hope that you remember me
光が灯った時、彼らは自分が何を聞いたのか分からなかった 火をつけろ、音を立てて奏でろ、世界に愛を伝えよう (荒廃が空に訪れる) 僕たちは手を上げ、空に向かって輝き続けるんだ(荒廃が空に訪れる) だって僕たちは炎を持っている、炎、炎 そうだ、僕たちは炎を持っている、炎、炎 (今、私は炎を見る) そして僕たちは燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ 燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ(山の中) (私は炎を見る) 燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ 木々を燃やすんだ (燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ、燃えさせ続けるんだ) そして私は炎を見るんだ 魂を空洞にする炎を見るんだ 私は炎を見るんだ 風の中の血を見るんだ そして私は君が僕を覚えていてくれることを願っている
If this is to end in fire Then we should all burn together Watch the flames climb high into the night Calling out father oh Stand by and we will Watch the flames burn auburn on The mountain side
もしこれが炎の中で終わるなら 僕らは皆一緒に燃え尽きるべきだ 炎が夜空高く昇っていくのを見よう 父よ、応答せよ そばにいて、僕たちは 炎が山腹で赤々と燃え盛るのを見守るだろう
And if the night is burning I will cover my eyes For if the dark returns Then my brothers will die And as the sky is falling down It crashed into this lonely town And with that shadow upon the ground I hear my people screaming out
そしてもし夜が燃えているなら 僕は目を覆うだろう もし闇が戻ってきたら 僕の兄弟たちは死ぬだろう そして空が落ちてくる時 それはこの孤独な街に激突するだろう そしてその影が地面に映し出されると 僕は自分の民が叫んでいるのを聞く
We can light it up, up, up So they can't put it out, out, out We can light it up, up, up So they can't put it out, out, out We can light it up, up, up So they can't put it out, out, out We can light it up, up, up So they can't put it out, out, out
僕たちは燃やすことができる、燃やすことができる、燃やすことができる だから彼らは消すことができない、消すことができない、消すことができない 僕たちは燃やすことができる、燃やすことができる、燃やすことができる だから彼らは消すことができない、消すことができない、消すことができない 僕たちは燃やすことができる、燃やすことができる、燃やすことができる だから彼らは消すことができない、消すことができない、消すことができない 僕たちは燃やすことができる、燃やすことができる、燃やすことができる だから彼らは消すことができない、消すことができない、消すことができない
I see fire (oh you know I saw a city burning out) Inside the mountains And I see fire (feel the heat upon my skin, yeah) Burning the trees And I see fire (uh-uh-uh-uh) (fire) And I see fire burn auburn on the mountain side
私は炎を見る(ああ、あなたは私が街が燃えているのを見たことを知っているだろう) 山の中 そして私は炎を見る(私の肌に熱を感じます、そうです) 木々を燃やす そして私は炎を見る(ああ、ああ、ああ、ああ)(炎) そして私は山腹で赤々と燃え盛る炎を見る