If he could hold her So close in his arms, again If she could show him The letter her heart forgot to send Why?
もし彼が彼女を もう一度腕の中に抱きしめられたら もし彼女が彼に 心から送れなかった手紙を見せられたら なぜ?
They're living dreams on their own Ooh they'll never stop running
彼らは自分たちだけの夢を生きている 彼らは決して走り続けることをやめないだろう
The girl can't help it, she needs more He hasn't found what he's looking for They're still standing in the rain He can't help it, and she's just that way
彼女はそれを我慢できない、彼女はもっと必要としている 彼はまだ探しているものを見つけられていない 彼らはまだ雨の中に立っている 彼はそれを我慢できない、そして彼女はただそういうものなのだ
And when he calls her She tells him that she still cares Under the moonlight He wonders why she can't be there Why?
そして彼が彼女に電話するとき 彼女は彼にまだ気にかけていると伝える 月明かりの下 彼はなぜ彼女がそこにいられないのかと疑問に思う なぜ?
Why do they go on alone When they're missing each other?
なぜ彼らは一人で生き続けるのか お互いを恋しく思っているのに?
The girl can't help it, she needs more He hasn't found what he's looking for They're still standing in the rain He can't help it, and she's just that way The girl can't help it, she needs more He hasn't found what he's looking for They're still standing in the rain He can't help it, and she's just that way
彼女はそれを我慢できない、彼女はもっと必要としている 彼はまだ探しているものを見つけられていない 彼らはまだ雨の中に立っている 彼はそれを我慢できない、そして彼女はただそういうものなのだ 彼女はそれを我慢できない、彼女はもっと必要としている 彼はまだ探しているものを見つけられていない 彼らはまだ雨の中に立っている 彼はそれを我慢できない、そして彼女はただそういうものなのだ
There's a fire in his eyes (Ooh there's a fire in his eyes for you) Don't you know she still cries? (Ooh do you know she still cries for you?) Fire, yeah, yeah (Ooh there's a fire in his eyes for you) For you she cries (Ooh do you know she still cries for you?) Yeah, fire (Ooh there's a fire in his eyes for you) (Ooh nothing stands between love and you)
彼の目に炎が燃えている (ああ、彼の目に君への炎が燃えているんだ) 彼女はまだ泣いているのがわからないのか? (ああ、彼女は君のためにまだ泣いているのがわかるか?) 炎、ああ、ああ (ああ、彼の目に君への炎が燃えているんだ) 君のために彼女は泣く (ああ、彼女は君のためにまだ泣いているのがわかるか?) ああ、炎 (ああ、彼の目に君への炎が燃えているんだ) (ああ、愛と君の間には何もない)