KEIN WEG ZU WEIT

この曲は、FlerとKollegahによる、成功への道のりを力強く歌った楽曲です。彼らは、困難を克服し、成功を掴むまでの道のりを、自身の経験を交えながら描写しています。危険な世界で生き抜き、富と名声を得るために、彼らは自分たちの信念を貫き、どんな障害も乗り越えてきたのです。彼らの自信と成功への執念が、力強い歌詞で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Simes got that secret sauce)

(Simes got that secret sauce)

Rapper trau'n sich nie allein Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit Rapper trau'n sich nie allein Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit

ラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にパテックを身につける 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった ラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にパテックを身につける 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった

In dеn Juwelier mit der Brеchstange – Ice-Breaker Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser NRW, Crime pays, Helikopter der Cops Sie dreh'n Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper Oberarm pure Muskelmasse, Dobermann ist die Hunderasse Frische drei Kilo Koka, denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet Der Lambo fly wie 'ne Untertasse, V12 in der Tunnelgasse Am brüll'n wie 'ne Dschungelkatze, bleib' unantastbar wie die Bundeslade Die Wrist Watch kostet sechsstellig, Richard Mille MAD Paris Meine Villa wie der Grand Palace, hab' Bad Habits wie der Red Devil Rapper trau'n sich nie allein, seltsame Sache Schafe im Wolfspelz wie die Schnellfeuerwaffe in meiner Fellmanteltasche

ブレーカーを持ったまま、宝石店へ ライフセーバーとしてケブラーを着て、窓ガラスはワイングラスのように割れる NRW、犯罪は報われる、コップのヘリ 彼らはスカイスクレーパーのシルエットの上で、円を描いて回る 上腕は純粋な筋肉質、ドーベルマンは犬種 新鮮な3キロのコカイン、なぜならロッテルダムの男たちは無防備だった ランボルギーニは空飛ぶ円盤のように、V12はトンネルの通り ジャングル猫のように吠える、神聖な箱のように、手をつけられない 腕時計は6桁、リシャールミルMADパリ 私のヴィラはグランドパレスみたい、レッドデビルみたいに悪い習慣がある ラッパーは一人では何もできない、奇妙な話だな 羊の皮をかぶった狼、僕の毛皮のコートのポケットにある自動小銃みたいに

Es ist der Volksheld, oh, yeah Du willst reden? Doch ich knebel' dich mit Golfbäll'n, oh, yeah Check das Gelbgold, oh, yeah, es scheint Goldgelb, oh, yeah Und geh' ich unter, Baby, dann nur in Erfolgswell'n

彼は民衆の英雄、ああ、そうさ 話したいのか?でもゴルフボールで口封じする、ああ、そうさ 金の輝きを見ろ、ああ、そうさ、金色の光を放っている、ああ、そうさ そしてもし僕が沈むなら、それは成功の波だけだ

Diese Rapper trau'n sich nie allein Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit Rapper trau'n sich nie allein Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit

これらのラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にコイーバを吸う 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった ラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にパテックを身につける 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった

Lebe das Hard-Knock-Life (What?) Damals nur Drive-by-Shoot (Ey, ey) Heute die Skyline-View (Wouh) Dazu der Maybach-Coupe (Coupe) Rapper, sie haten mich eh Denn meine Kette Cartier (Ey) Leb' den American Way Deutscher Rap faker denn je (Let's go) Ich mach' ihre Pussy wet (Wet) Flizzy ist wirklich bad Darum geht sie mit mir fremd (Sie geht) Sie will die Birkin Bag Niemand hat mir was geschenkt (Auf kein'n) Hab' es allein geschafft Die Straße war wie meine Mutter (What?) Sie macht dich geisteskrank Bitch, ich hab' ein Neuner-Eisen (Bitch) Aber ich spiele kein Golf (Bang, bang) Sie woll'n, dass ich reflektiere (Ey) Habe sie wieder enttäuscht (Sorry) Fahre den Maybach fresh (Fresh) Mach mal den Mathetest (Let's go) Sechs mal einunddreißig In Berlin eins-acht-sechs (What? What?)

ハードノックライフを生きる(何?) 昔はドライブバイシューティングだった(おい、おい) 今はスカイラインビュー(わあ) それに加えてマイバッハクーペ(クーペ) ラッパーたちは、もともと僕を嫌っていた なぜなら僕のネックレスはカルティエだから(おい) アメリカンウェイを生きる ドイツのラップはこれまで以上に偽物だ(レッツゴー) 僕は彼女のケツを濡らす(濡らす) フリジーは本当に悪い男だ だから彼女は僕と浮気する(彼女は行く) 彼女はバーキンバッグが欲しい 誰も僕に何も与えてくれなかった(誰にも) 一人で成し遂げたんだ 道はまるで母親みたいだった(何?) 彼女は君を精神的に病ませる ビッチ、僕は9ミリの鉄を持っている(ビッチ) でもゴルフはしない(バン、バン) 彼らは僕が反省することを望んでいる(おい) また失望させた(ごめん) 新鮮なマイバッハに乗る(新鮮) 数学のテストを受けてみよう(レッツゴー) 6かける31 ベルリンの1-8-6(何?何?)

Die Schlampe spicy, oh, yeah Du würdest und das weiß sie, oh, yeah Die Schlampe spicy, oh, yeah, ihr Booty pricy, oh, yeah Du würdest und das weiß sie, oh, yeah

その女はスパイシー、ああ、そうさ 君なら、彼女もそう思うだろう、ああ、そうさ その女はスパイシー、ああ、そうさ、彼女のケツは高価だ、ああ、そうさ 君なら、彼女もそう思うだろう、ああ、そうさ

Rapper trau'n sich nie allein Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit Rapper trau'n sich nie allein Trag' meine Patek bei 'ner Schlägerei Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit

ラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にパテックを身につける 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった ラッパーは一人では何もできない 喧嘩の最中にパテックを身につける 間違いなく完璧ではない でもここまで、僕にとってどんな道も遠くなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ