Are we gonna die? Not tonight Wah kind a game dat dem siddung deh a play? Mi nuh know wah kind a pickney game dat!Run dem nuh!
僕たちは死ぬのかな? 今夜はダメだ どういうゲームを彼らはそこでやっているんだ? 俺にはわかんないよ、ガキの遊びじゃない!逃げろ!
This is real (Not done) Tell me how it feel (Drake's a fraud!) Broke boy, tell me how it feel (Drake's a fraud!) Tell me how it feel (Woo) This is real (Not done) Tell me how it feel (Drake's a fraud!) Tell me how it feel (Drake's a fraud!) Tell me how it feel (Woo) Bitch, I'm 'bout to stunt on these hoes (Yeah, stunt) Donald Glover called cut on these hoes Put that nigga in a blunt, uh Fuckin' on a cunt, huh (Uh, yeah, fuckin' on a cunt, yeah) This a lifestylе, bitch (Yeah) Put that shit together, that was my stylе, bitch (Yeah) Diamond chain on me came embedded (Bling, bling) Heard they asked about me, tell 'em that I said it, (Tell them hoes) huh Ooh, hearts were meant to fly But I'm sorry for the things I've done (Listen to it, dance)
これはリアルだ(まだ終わってない) どう感じるか教えてくれ(Drake は詐欺師だ!) 貧乏なやつは、どう感じるか教えてくれ(Drake は詐欺師だ!) どう感じるか教えてくれ(ウー) これはリアルだ(まだ終わってない) どう感じるか教えてくれ(Drake は詐欺師だ!) どう感じるか教えてくれ(Drake は詐欺師だ!) どう感じるか教えてくれ(ウー) ビッチ、俺はこのブスたちを出し抜くんだ(そう、出し抜く) Donald Glover はこのブスたちにカットさせた あの野郎をジョイントに詰め込む、うん ブスとヤる、ハッ(うん、そう、ブスとヤる、そう) これはライフスタイルだ、ビッチ(そう) そのクソをまとめろ、それが俺のスタイルだ、ビッチ(そう) 俺のダイヤモンドのチェーンは埋め込まれている(キラキラ) 俺について聞かれたって聞いた、みんなに伝えて、俺が言ったって(あのブスたちに)、ハッ オー、心は飛ぶようにできている でも、俺がやってしまったことを謝りたい (聞いて、踊って)
Everybody hatin' wanna get like me (Ah) Everybody Satan and I'm G-O-D (Okay) Ain't nobody livin' got my P.O.V. (Woo) Name another nigga who got shit on me (Haha) Shoot a motherfucker, I'm the new Spike Lee (Pah) Everybody know me, I don't need I.D. (Uh-huh) Everybody hatin' wanna get like me (Oh) Everybody Satan and I'm G-O-D
みんな俺みたいになりたいって憎んでる(アー) みんな悪魔で俺は神だ(オーケー) 俺の視点で生きてる奴はいない(ウー) 俺より良いものを手に入れた奴を挙げろ(ハハ) 野郎を撃つ、俺は新しいスパイク・リーだ(パー) みんな俺を知ってる、身分証明書はいらない(うんうん) みんな俺みたいになりたいって憎んでる(オー) みんな悪魔で俺は神だ
Don't you think of me like that way? Don't you think of me like that way? Think of me like that way? Fuck, you don't think of me like that, that- Me like that way? Of me like- Me like that way?
そう思わないで? そう思わないで? そう思わないで? ファック、そう思わないで、そう そう思わないで? そう思わないで そう思わないで?
Mighty Crown! Lexus Supreme!
マイティ・クラウン! レクサス・シュプリーム!
Fire, gun talk, I don't talk, you know that I'ma fire Summertime, that hot boy, you knew that I'ma fire When you see me realize, you know that it's a fire Know that it's a fire, know that it's a— (Fire!) I got all the fire, but that ho made me sick Kissin' on me, shawty on me, roll on me, shit, huh Kissin' on me, hold on me, roll on me, shit, huh She don't know me, she just know what's on my wrist, uh This is not a Rolex, she only wanna ball now She think she got a man, so she only wanna talk now She a dominatrix, she whip me, and her bra now Wildin' on a yacht, man, I told that ho to calm down Niggas did me greasy and I get on Niggas did me greasy and I'm still on Niggas did me greasy and I'm still on (Niggas did me greasy and I'm still on) Let's go
火、銃声、俺はしゃべらない、撃つってのは知ってるだろ 夏、あの熱い男、俺が撃つってのは知ってただろ 俺を見て気づけば、火ってわかるだろ 火ってわかるだろ、わかるだろ—(火!) 火は全部持ってるけど、あのブスは俺を病気にした 俺にキスして、俺に抱きついて、俺に寄りかかって、クソ、ハッ 俺にキスして、俺に抱きついて、俺に寄りかかって、クソ、ハッ 彼女は俺を知らない、俺の手首にあるものしか知らない、うん これはロレックスじゃない、彼女はただボールしたいだけなんだ 男がいると思ってるから、話したいだけなんだ 彼女はドミニックス、俺をむち打つ、ブラジャーも ヨットで暴れてる、落ち着けってあのブスに言ったんだけど 野郎が俺を油断させて、俺が乗っ取る 野郎が俺を油断させて、まだ俺が乗ってる 野郎が俺を油断させて、まだ俺が乗ってる(野郎が俺を油断させて、まだ俺が乗ってる) 行こう
I need you to listen to me O-okay No, I, I need you to listen to me right now, are you listening? I'm, I'm listening Nobody cares
俺の言うことを聞いてくれ オーケー いや、俺、俺の言うことを今すぐ聞いてくれ、聞いてる? 聞いてるよ 誰も気にしない