Once upon a time you dressed so fine Threw the bums a dime in your prime Didn't you Yeah, people would call, say, Beware doll, you're Bound to fall You thought they were just kidding you You used to laugh about Everybody that was hanging out And now you don't walk so proud Now you don't talk so loud About having to be scrounging Your next meal
昔は、あなたはとてもおしゃれに身を包んでいましたね 全盛期には、ホームレスに小銭を投げましたね そうでしょう? ええ、人々は電話をかけてきては、気をつけろよ、お前は 必ず転ぶぞ、と言っていました あなたは彼らが冗談を言っていると思っていました あなたは、一緒にいた人たちについて いつも笑っていました そして今では、あなたは誇らしげに歩くこともありません 今では、あなたは大きな声で話すこともありません 次の食事を 物乞いしなければならないことについて
How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home A complete unknown Just like a rolling stone
どう感じる? どう感じる? 一人ぼっちで 帰る家もなく 全くの無名で まるで転がる石のように
You went to the finest schools all right Miss Lonely But you know you only used to get Juiced in it Nobody taught you how to Live out on the street But now you are going to have to get Used to it You said you'd never compromise With the mystery tramp, but now you realize That he's not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And say, Do you want to make a deal
あなたは最高級の学校に通いましたね ミス・ロンリー でも、あなたは、ただ 酔い潰れるために 学校に通っていただけだったことを知っています 誰もあなたに 路上でどうやって生きるのかを教えませんでした でも今は、あなたも それに慣れていくしかないのです あなたは、謎めいた浮浪者とは 決して妥協しないと誓いましたね、でも今ではあなたは気づいています 彼はあなたに言い訳を売るつもりはありません あなたは彼の目の奥を見つめ 取引でもしたいのか?と言います
How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home A complete unknown Just like a rolling stone
どう感じる? どう感じる? 一人ぼっちで 帰る家もなく 全くの無名で まるで転がる石のように
Yeah, the princess on the steeple All the pretty people Drinking, thinking that they Got it made Exchanging all kinds of precious gifts But you should better take that diamond ring You should better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Now go to him now, he calls you, you can't refuse When you got nothing, you got nothing to lose You're invisible now, you got no secrets to conceal
ええ、尖塔の上の王女 美しい人々 皆、酒を飲み、自分たちは 成功したと思い込んでいる 様々な貴重な贈り物を交換している でもあなたは、そのダイヤモンドの指輪を もっと良く質に入れておくべきです、あなたのお相手 あなたはかつて、ボロボロのナポレオンと 彼が使う言葉に とても面白がっていましたね さあ、彼のところへ行きなさい、彼があなたを呼んでいます、あなたは拒否できません 何もない時、あなたには失うものもありません あなたは今や目に見えない、隠す秘密もありません
How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home A complete unknown Just like a rolling stone
どう感じる? どう感じる? 一人ぼっちで 帰る家もなく 全くの無名で まるで転がる石のように