Boat

この曲は、失恋や悲しみを乗り越えようとする強い意志を歌っています。燃え尽きた火のように、美しい風景でも冷酷な現実を思い起こさせる寂しさを感じている主人公は、過去の恋愛の傷跡が癒えるか疑問を抱きながらも、波に揺るがない船のように、困難に立ち向かう決意を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Came in for the embers Stayed out for the breeze I need to feel elements to remind me There's beauty when it's bleak

燃え尽きた火の残り火を見に来た 風が心地よくて、ここに残った 周囲の要素を感じて、思い出させてくれる 荒涼とした中に美しさがあるって

Stuck out long before lights down Why do I breathe? Oh, I know

明かりが消える前にずっと外にいた なぜ息をするのか?ああ、わかるよ

The more that I love, the less that I feel The times that I jumped never were real They say that all scars will heal, but I know Maybe I won't But the waves won't break my boat But the waves won't brеak my boat

愛すれば愛するほど、感じるものは少なくなる 飛び込んだ瞬間は、決して本物ではなかった 傷はすべて癒えるとみんな言うけど、わかってる もしかしたら、私はそうじゃないかもしれない でも、波は私の船を壊すことはない でも、波は私の船を壊すことはない

The stones crash on the boardwalk Thе wind rush through the trees I keep my eyes peeled The memories always fall short Of what we could've been

石が遊歩道にぶつかる音 木々の中を風が吹き抜ける音 目を凝らして見ている 記憶はいつも、私たちが成し遂げられたはずのものより短く感じられる

Left out long before last call What do I need? Oh, I know

最後の呼び出しの前にずっと外にいた 私には何が要るのか?ああ、わかってる

The more that I love, the less that I feel The times that I jumped never were real They say that all scars will heal, but I know Maybe I won't But the waves won't break my boat But the waves won't break my boat

愛すれば愛するほど、感じるものは少なくなる 飛び込んだ瞬間は、決して本物ではなかった 傷はすべて癒えるとみんな言うけど、わかってる もしかしたら、私はそうじゃないかもしれない でも、波は私の船を壊すことはない でも、波は私の船を壊すことはない

But the waves won't break my boat The waves won't break my boat

でも、波は私の船を壊すことはない 波は私の船を壊すことはない

The more that I love, the less that I feel The times that I jumped never were real They say that all scars will heal, but I know Maybe I won't And the waves won't break my boat

愛すれば愛するほど、感じるものは少なくなる 飛び込んだ瞬間は、決して本物ではなかった 傷はすべて癒えるとみんな言うけど、わかってる もしかしたら、私はそうじゃないかもしれない そして、波は私の船を壊すことはない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イングランド

#アコースティック

#シンガーソングライター

#イギリス