Uh What if I told you that I was different? What if I told you that something's missin'? And what if I told you we're not alike And the way that I feel inside is different than what you picture What if I told you I feel divided? Keep to myself and I'm awfully quiet And what if I told you I been conflicted by my own thoughts Trapped in the dark, and I tried to hide it No, I'm not a slave to no fuckin' fairy tale I bet you think that you know me very well Make no mistake, this is not a cry for help 'Cause I don't owe no one no explanation on how I feel
えー もし僕がみんなと違うって言ったらどう思う? もし何かが足りないって伝えたらどう思う? もし僕たちが似ていないって言ったらどう思う? そして、僕の心の奥底にある気持ちは、君が想像するのと違うって伝えたらどう思う? もし僕が分裂した気分だって言ったらどう思う? 一人でいて、すごく静かなんだ そして、もし僕が自分の考えに葛藤しているって言ったらどう思う? 暗闇に閉じ込められて、隠そうとしたんだ いや、僕はそんなクソみたいな童話に縛られてなんかいない きっと、君は僕を良く知ってると思ってるだろう 間違えないで、これは助けを求めてるわけじゃない だって、僕は自分の気持ちについて誰にも説明する義務はない
But on the real, what if I told you that I was brave? I grew up different than I was raised But still, what if I told you I'm out of place? Wait What if I told you that I was gay?
でも実際には、もし僕が勇気があるって言ったらどう思う? 僕は育った環境とは違う でも、それでも、もし僕が場違いだって言ったらどう思う?待って もし僕がゲイだって言ったらどう思う?
Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh
ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ
Yeah What if I told you I'm not alright? I mean, I don't feel dеad, but I'm not alive And what if I told you, "I'm not like you" And the shit I'vе been goin' through, it'll prolly make you cry And what if I told you, "I'm not this" And the person you think you know don't exist Look, I'm not who you know, I'm not who you wish I'm not who you want me to be, what you want from me isn't this I grew up in church where I couldn't be myself I felt like a prisoner, couldn't leave my cell They told me, "God don't like ugly," and this an ugly world And if I ever seen things different, then I would burn in hell
ああ もし僕が元気じゃないって言ったらどう思う? つまり、僕は悲しくないけど、生きている気もしないんだ そして、もし僕が「君みたいじゃない」って言ったらどう思う? 僕が経験してきたことは、きっと君を泣かせるだろう そして、もし僕が「僕はこうじゃない」って言ったらどう思う? 君が知っていると思っている人物は存在しない 見てくれ、僕は君が知っている人じゃないし、君が望む人でもない 僕は君が望む存在じゃないし、君が僕に求めるものはこれじゃない 僕は教会で育ったけど、自分らしくいられなかった まるで囚人のように感じて、独房から出られなかった 彼らは「神様は醜いものを嫌う」と言ったし、世界は醜い もし僕が違うものを見たなら、地獄で燃えるだろう
And on the real, this is not new, this is not a phase I grew up different than I was raised But still, what if I told you I'm out of place? Wait What if I told you that I was gay?
そして実際には、これは新しくもないし、一時的なものでもない 僕は育った環境とは違う でも、それでも、もし僕が場違いだって言ったらどう思う?待って もし僕がゲイだって言ったらどう思う?
Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh
ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ
What if I told you I'm homophobic? And you have zero control over your impulses And the genetic flaw in your chromosomes is the culprit It's somethin' I can't sugarcoat, it's repulsive We were homies, since children, I thought it But thought I was buggin', though 'Cause we'd sit, chill and just talk chicks Now how can we be friends still on the block When skin pigment is not our biggest difference, it's awkward Don't think it's somethin' I can't deal with Think I'm 'onna vomit, I'm gettin' this sick feelin', I'm nauseous Part of me wishes you'd kept this shit, still in the closet I'm white, but this is givin' me mixed feelings, like Logic I remember kids stealin' your big wheel and callin' you sissy 'Cause you wouldn't do shit really to stop it And now it all makes sense Is this the end of our friendship? It's startin' to send chills through my body Yeah, I'm pissed off a little, this is a choice We were s'posed to be boys You're actin' like this ain't optional What if I said you was weak? 'Cause you don't got the strength to conquer some biological monster that's part of you That's responsible for them homosexual thoughts If you don't want a lecture, part Like a sofa section or long as you Make your decision and stand by it, but I can't be beside it 'Cause for me, that'd be next to impossible Or you learn to control your urges You say, "It's like pullin' teeth and morals are oral surgeons" But how would you even know anyways if you're a virgin Why can't you be a normal person? What if I tried steerin' you towards a girlfriend? Wouldn't work, would it? You seem pretty surefooted I'm sure good at judgin', but I have no right I know goodbye seems cold, right? Not even a flicker of hope like a strobe light As I leave and I swear I stayed up that whole night And no, I didn't know you would go right home and go take your own life I ain't mean for that shit to happen, I said I won't cry (shit) Fast forward, some years go by My girl's pregnant with twins, boy and girl Fast forward again, they just turned seven I wish I had a crystal ball, 'cause now I sit in awe Just caught my son in a brawl Playing with his sister's dolls with lipstick on
もし僕が同性愛者嫌いだって言ったらどう思う? そして、君は自分の衝動を全くコントロールできない そして、染色体の遺伝子異常が原因なんだ これは、ごまかしようのない気持ち悪いものなんだ 僕らは子どもの頃から友達で、そう思ってたんだ でも、やっぱりおかしいんじゃないかって思ってたんだ だって、僕らは座って、一緒にいて、女の子の話をするだけだったのに どうして、今、同じブロックに住んでいながら、友達でいられるんだ? 肌の色は僕らの最大の差異じゃない、これは気まずい これは、僕が乗り越えられないものだとは思わないでほしい 吐き気を催すような、気持ち悪い感覚がして、吐き気がする 一部分は、君がこれを隠したままにしておいてくれたらよかったのにと思う 僕は白人だけど、これはロジックのように僕に複雑な感情を抱かせる 昔、ガキどもが君のビッグ・ホイールを盗んで、おしとやかなやつって呼んでいたのを覚えているだろう だって、君はそれを止めるために何もできなかったんだ そして、今になってすべてがわかる これは、僕らの友情の終わりなのか? 体が震えるような寒さを感じ始めるんだ ああ、ちょっと腹が立つな、これは選択なんだ 僕らは、友達のはずだったんだ まるで、これが選択じゃないかのように振る舞っている もし、僕が君が弱いとでも言ったらどう思う? だって、君は自分の内部にある生物学的モンスターを克服する力がないんだ それは、同性愛的な考えの原因だ もし、君が説教されたくないなら、別れるんだ ソファのセクションのように、あるいは、君の長さと同じくらい長く 決断を下して、それに従ってくれ、でも、僕はそばにいられない だって、僕にとってそれは不可能に近いんだ あるいは、君は自分の衝動をコントロールすることを学ぶんだ 君は「まるで歯を抜くようなもので、道徳観は口腔外科医だ」って言うだろう でも、もし君が童貞なら、どうしてそんなことを知っているんだ? どうして君は普通の人になれないんだ? もし僕が君を彼女に近づけようとしたとしたら? うまくいかないだろう?君はすごく自信満々に見える 僕は確かに判断がうまいけど、権利はない さよならは冷たい感じがするだろう? ストロボライトのような、かすかな希望すら感じない 僕が去るとき、一晩中起きていたと誓うよ そして、君は家に帰って、自殺するとは思わなかった そんなことが起こるなんて、意図してなかった、泣かないって言ったんだ(クソッ) 早送りして、数年が経つ 僕の彼女が双子を妊娠したんだ、男の子と女の子 また早送りして、彼らは7歳になった もし、僕が水晶玉を持っていたら、今は畏敬の念を抱いて座っているだろう ちょうど息子が喧嘩しているのを見たんだ 妹の人形を使って、口紅を塗っている
Duh nuh, (fuck) duh nuh nuh duh Duh nuh, (I thought it was a choice) duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh, duh nuh nuh duh Duh nuh
ダ・ナ、(クソッ)ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、(選択だと思ってた)ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ、ダ・ナ・ナ・ダ ダ・ナ